Tanrım, West 31 . Caddede ölmeme izin verme. | Open Subtitles | يا الهي,لا تدعني أموت في شارع 31 من الشارع الغربي |
Sevgili tanrım, İsviçrelilerin ellerinde ölmeme izin verme. | Open Subtitles | أرجوك يا إلهي لا تدعني أموت على أيدي سويسريين |
Benim de aşk yüzünden ölmeme izin verme! | Open Subtitles | و أنا أيضاً لا تدعني أموت من حبك |
- Lois, ne yapmaya çalışıyorsun? - ölmeme izin veremezsin, Süpermen. | Open Subtitles | لويس" ماذا تفعلين ؟" لن تدعني أموت سوبرمان |
Ver bana şu şeyi. Böyle ölmeme izin verme. | Open Subtitles | أعطني الدواء ، لا تدعني أموت هكذا |
Neden huzur içinde ölmeme izin veremiyorsun? | Open Subtitles | لمَ لا يمكنكَ أن تدعني أموت في سلام؟ |
Sevgili Tanrım, İsviçrelilerin ellerinde ölmeme izin verme. | Open Subtitles | يا إلهي لا تدعني أموت في أرض السويسريين |
ölmeme izin vermeliydin. - Merhaba. - Merhaba. | Open Subtitles | كان يجب أن تدعني أموت أنتِ بخير ؟ |
Yalvarırım ızdırap içinde ölmeme izin verme, Tanrım. | Open Subtitles | أرجوك، لا تدعني أموت بهذا العبء يا رب |
Sabahtan önce ölmeme izin verme. İzin verme. | Open Subtitles | لا تدعني اموت قبل الصباح لا تدعني أموت! |
Bugün ölmeme izin verme. | Open Subtitles | لا تدعني أموت اليوم |
Böyle ölmeme izin verme. | Open Subtitles | لا تدعني أموت كذلك |
ölmeme izin verme, Bart. | Open Subtitles | لا تدعني أموت يابارت |
Hastanede ölmeme izin verme. | Open Subtitles | لا تدعني أموت بمشفى |
Burada ölmeme izin verme. | Open Subtitles | لا تدعني أموت هنا |
Neden ölmeme izin vermiyorsun? | Open Subtitles | لم لا تدعني أموت ؟ |
Lütfen ölmeme izin verme. | Open Subtitles | رجاءً لا تدعني أموت! |
Hayır! Böyle ölmeme izin verme! | Open Subtitles | كلا، لا تدعني أموت هكذا! |
Böyle ölmeme izin verme! | Open Subtitles | لا تدعني أموت... |
Böyle ölmeme izin verme! | Open Subtitles | كلا، لا تدعني أموت هكذا! |