"تدعه يذهب" - Traduction Arabe en Turc

    • Gitmesine izin
        
    - Bekle. - Onun Gitmesine izin veremezsin. Delirdin mi? Open Subtitles انتظر، لا يمكنك أن تدعه يذهب هل أنت مجنون ؟
    Daniel'ın kalbi artık atmıyor olabilir, ama annelik içgüdüm hiçbir zaman Gitmesine izin vermeyecek. Open Subtitles قلب دانييل لم يعد ينبض ولكن غريزة الأمومه لا تدعه يذهب
    Eğer konuşmanda söylediklerinde ciddiysen istediğin şeyi... takip etmek ve Gitmesine izin vermemek hakkında... Open Subtitles إذا كنت حقاً تعني ما قلته في الخطاب ... عن ... السعيّ وراء ما تريده ولا تدعه يذهب
    Onun oraya Gitmesine izin veremezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تدعه يذهب له.
    Dur. Gitmesine izin verme. Open Subtitles توقف لا تدعه يذهب لا تغادر
    Arkasında git, Cho! Gitmesine izin verme! Open Subtitles اتبعه يا تشو لا تدعه يذهب
    Alamadık. Gitmesine izin verme. Open Subtitles لم نحصل عليه لا تدعه يذهب
    Baba, çekip Gitmesine izin veremezsin. Open Subtitles ... أبي .لا يمكنك أن تدعه يذهب هكذا ...
    Baba, çekip Gitmesine izin veremezsin. Open Subtitles ... أبي .لا يمكنك أن تدعه يذهب هكذا ...
    Fangtasia'ya Gitmesine izin vermeyeceğine söz ver. Open Subtitles "عدني أنك لن تدعه يذهب الى "فانتيجيا
    Lafayette'in Fangtasia'ya Gitmesine izin vermeyeceğine söz ver. Open Subtitles "عدني أنك لن تدعه يذهب الى "فانتيجيا
    - Onu suçla veya Gitmesine izin ver. Open Subtitles يجب أن تتهمّه أو تدعه يذهب
    Yakalayın. Gitmesine izin vermeyin. Open Subtitles أمسك به لا تدعه يذهب
    Onun Gitmesine izin vermen gerekiyor. Open Subtitles يجب أن تدعه يذهب
    Gitmesine izin vermek zorundasın. Open Subtitles {\cH1BD0D3}يجب أن تدعه يذهب{\cH1BD0D3}
    Lütfen Gitmesine izin verme. Open Subtitles أرجوك لا تدعه يذهب
    - Dur biraz! - Gitmesine izin vermeyin. Open Subtitles -انتظر، لا تدعه يذهب
    - Gitmesine izin veremezsin. Open Subtitles - انت لا تسطيع ان تدعه يذهب.
    Lütfen Gitmesine izin verme. Open Subtitles لا تدعه يذهب.
    Gitmesine izin verme! Open Subtitles لا تدعه يذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus