Burada kalmama bile izin vermiyorsun. | Open Subtitles | أنتِ حتى لـا تدعينى اُقيم هنـا. لقد كبرتِ. |
Dinle, neden seni yemeğe çıkarmama izin vermiyorsun? | Open Subtitles | اسمعى , لم لا تدعينى اصطحبك الى العشاء |
Neden sana yardım etmeme izin vermiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تدعينى أساعدك |
İşini temiz yap ve bana tatlım deme. | Open Subtitles | فقط حافظى على جودة الصورة و لا تدعينى عزيزى |
Şimdi bana kendini beğenmiş deme küstahlığını mı gösteriyorsun? | Open Subtitles | الآن لديك الوقاحة كى تدعينى بالمتعجرف؟ |
En azından istasyona dek seni götürmeme izin verir misin? | Open Subtitles | هل تدعينى على الاقل اوصلك للمحطة؟ |
Açıklamama izin verir misin? | Open Subtitles | هل يُمكنك فقط أن تدعينى أشرح ؟ |
- Bilmiyorum. Belki. Ama Alexia, neden size yardım etmeme izin vermiyorsun? | Open Subtitles | لكن (أليكسيا)، إذا يمكننى مساعدتك لما لا تدعينى اساعدك؟ |
- Sana yardım etmeme neden izin vermiyorsun? | Open Subtitles | -لما لا تدعينى أساعدك؟ |
Bana bir chippy deme! | Open Subtitles | لا تدعينى بالرخيصة أيتها الرخيصة |
Bana "Bay" deme. Ve Lombard da deme. | Open Subtitles | لا تدعينى بالسيد ولا تدعينى " لومبارد" |
Bana asla aptal deme. | Open Subtitles | لا تدعينى غبى ابدا |
- Geri zekalı deme; kıskanç değilim. | Open Subtitles | لا تدعينى غبى ابدا |
Bana bir daha asla bana baba deme. | Open Subtitles | لا تدعينى ابى مرة ثانية ابدا |
- Bekle, bitirmeme izin verir misin? | Open Subtitles | - إنتظرى , هلا تدعينى اُكمل كلامى ؟ - |
- Üzülmeme izin verir misin, lütfen? | Open Subtitles | - هل من الممكن أن تدعينى أحزن, من فضلك؟ |