"تدفع الثمن" - Traduction Arabe en Turc

    • bedelini ödemek
        
    • bedelini ödeyeceksin
        
    • bedelini ödersin
        
    • ödeteceğim
        
    • bedel ödemek
        
    • bedelini ödedi
        
    • hesabını
        
    • ödetecek
        
    • bedelini ödüyor
        
    • bedelini ödetmek
        
    • cezasını çekmesini
        
    • bedelini ödemelisin
        
    Eğer kendi düzeninde yaşıyorsan bedelini ödemek zorundasın. Open Subtitles عليك ان تدفع الثمن اذا اردت ان تعيش بشروطك
    Yemin ederim ki bedelini ödeyeceksin, seni pis yankee! Open Subtitles أقسم أن أجعلك تدفع الثمن يا راعي البقر القذر
    Bana karşı kurulan komplonun senin sorumlu olduğunu öğrenirsem bedelini ödersin. Open Subtitles . اذا اكتشفت انك انت الذي كنت مسؤولا .على المؤامره التي ضدي , فسوف تدفع الثمن
    Bundan sonra böyle bir şeyi yaptığını her gördüğümde yeni bir hayata başlama yalanını denediğini her gördüğümde bunu sana ödeteceğim. Open Subtitles لذا كلّما رأيتك تفعل شيئًا يبدو من قبيل اليأس كلّما حاولت أن تبدأ حياة جديدة وما هي إلّا كذبة فسأجعلنّك تدفع الثمن.
    Eğer erkek arkadaşı ile bir çifte hayat yaşamak, ve bedel ödemek. Open Subtitles أنت تعيشين حياة مزدوجة مع صديقك الحميم و أنت تدفع الثمن .
    O zamanlarda Fransa'da pek hoş karşılanmadı, kadın bedelini ödedi. Open Subtitles بذلك الوقت,لم يروق الامر لفرنسا وكان عليها أن تدفع الثمن
    Yoksa bu bölgenin yasa temsilcisi olduğum sürece sen ve sana uyan herkes bunun hesabını vereceksiniz! Open Subtitles سأجعلك تدفع الثمن غاليا أنت وكل رجل في هذه الجماعة
    Senin yüzünden hayatıma devam edemiyorum ama bunu sana ödetecek cesaretim de yok. Open Subtitles يمكنني التعايش مع ما فعلته لكنني لست قويًا كفاية لأجعلك تدفع الثمن
    Her neyse, bir suçluyu babası gibi sakladığı ve affettiği için bedelini ödüyor. Open Subtitles مهما يكن، إنها تدفع الثمن لتساهلها و تسترها على مجرم مثل والدها
    Sonra kız, ailesine bunları yapanlara bedelini ödetmek istedi. Open Subtitles بعدها ، تعهدت الفتاة بان تدفع الثمن لمن سبب ذلك لعائلتها
    Suçlu olduğunu ne kadar çabuk kanıtlayabilirsem, o kadar çabuk cezasını çekmesini sağlayabilirim. Open Subtitles كلما أسرعت بإثبات انها مذنبة كلما أسرعت برؤيتها تدفع الثمن
    Keskin bir bıçak gibi cümleleri fırlattın, ama bedelini ödemelisin. Open Subtitles أن تلقي الجمل كما تلقي السكاكين ولابد أن تدفع الثمن
    Belki de bedelini ödemek istemiyorsundur, değil mi? Open Subtitles ربما لأنه لا يجرؤ على ذلك ربما لأنك لا توّد أن تدفع الثمن على ذلك
    Kuralları çiğnedin ve bedelini ödemek zorundasın. Open Subtitles لقد خرقت القواعد، و يجب أن تدفع الثمن.
    Şimdi bedelini ödemek zorunda diğer herkes gibi. Open Subtitles والآن، يجب أن تدفع الثمن مثل الآخرين.
    Biliyoruz ve bunun bedelini ödeyeceksin. Open Subtitles نحن نعرف ما فعلت و سوف تدفع الثمن
    Bunun bedelini ödeyeceksin. Open Subtitles انت سوف تدفع الثمن من اجل هذا.
    Yanlış yaparsan da bedelini ödersin. Open Subtitles وثم تدفع الثمن إن أخطأت بتقدير الأمر.
    Saklı kalması gereken şeyleri dillendirirsen bedelini ödersin işte. Open Subtitles تقول أموراً يجدر بك كتمانها... ومن ثم تدفع الثمن
    Hayır ama elini kana buladı bir kere T'evgin'in kanına ve bunu ona ödeteceğim. Open Subtitles كلا، لكني أعرف أنها لديها دم على يديها دم تيفجن وأنا سأجعلها تدفع الثمن
    Peki, bedel ödemek istemiyorsan ne yapacaksın? Open Subtitles لذلك إذا كنت لا تريد أن تدفع الثمن ماذا تفعل؟
    O, meydan okumanın bedelini ödedi Savannah. Open Subtitles كان يجب عليها ان تدفع الثمن يا سفانا من أجل دفاعها
    O Bayan Koca-Ağız-Uzun-Saç babacığım hakkındaki sözlerinin hesabını verecek. Open Subtitles سوف أجعل صاحبة اللسان السليط والشعر الكبير تدفع الثمن لكل الأشياء التي قالتها عن بوبي
    Yönetici sana bunları ödetecek. Open Subtitles إنتظر! سيجعلك المدير تدفع الثمن.
    Juliette, bizim Adalind'in çocuğunu almamızın bedelini ödüyor. Open Subtitles جولييت تدفع الثمن بسبب أخدنا لطفلة أدليند
    - ...hatasının bedelini ödetmek istemiş. Open Subtitles أن شخصاً ما رأى بأن سامنثا عليها أن تدفع الثمن
    Katerina'nın cezasını çekmesini istemem için kendi nedenlerim vardı. Open Subtitles لديّ أسبابي لرغبتي بجعل (كاثرينا) تدفع الثمن.
    Sen kazandın ve bedelini ödemelisin. Open Subtitles وبما أنك من يستفيد منها، فيجب أن تدفع الثمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus