"تدون" - Traduction Arabe en Turc

    • not
        
    • yazıyor
        
    • Yazma
        
    • yazman
        
    • blogunu
        
    • yazıyorsun
        
    Umarım not alıyorsundur. Belki karargah seni dinler. Open Subtitles أتمنى أن تدون الملاحظات ربما تستمع القيادة لك
    Umarım not alıyorsun. Belki kumandanlık seni dinler. Open Subtitles أتمنى أن تدون الملاحظات ربما تستمع القيادة لك
    Tropik bir yerlere gitmeye ihtiyacım var. Tahiti. Bunu yazıyor musun? Open Subtitles أود الذهاب لإحدى المناطق الحارة تاهيتى مثلا، هل تدون هذا ؟
    Annen davamız hakkında blog yazıyor. - Ah-oh. - Çifte ah-oh. Open Subtitles والدتك تدون في القضية تباً 12114 زائر أجل الأفضل أن تختبئ هل تظنيه سيطردها ؟
    Doğru iz üstündesiniz. Yazma bunları! Open Subtitles أنت على الطريق الصحيح لا تدون ذلك
    Bir şey yazman gerekirse sert bir zemin üzerinde, tek bir sayfaya yaz. Open Subtitles لو اردت ان تدون شيئا استخدم ورقه واحده موضوعه فوق سطع صلب
    Onlar için kendi blogunu açmanı istiyorlar. Open Subtitles بأفكارك يريدون منك أن تدون لهم
    En önemli bloglardan birinde yazıyorsun. Open Subtitles مازلت جزء من المشكلة أنت تدون مع أفضلهم
    Onu not edip gündeminize eklemelisiniz. Open Subtitles ذلك جيد، عليك أن تدون ذلك وتضيفه كملاحظة يومية على تقويمك
    Sanırım bunları not almalısın. Open Subtitles انت يجب أن تدون هذا , أعتقد لماذا لا تدون هذا ؟
    not tutması için yanımda getirdim. Sakıncası yoktur umarım. Open Subtitles لقد احضرتها لكي تدون ملاحظات.آمل ان لا تمانعي
    Senin de birkaç lanet not alman gerekiyor, tamam mı? Open Subtitles و ستحتاج ان تدون ملاحظات عن ذلك, اتفقنا؟
    Emir verdiğim üzere, öğrendiklerini seyir defterine yazıyor musun? Open Subtitles هل كنت تدون ما تعلمته في رحلتك كما أمرتك؟
    Oh, tüm fikirlerim ve söylediğim her şey için notlar yazıyor. Open Subtitles رباه ، إنّه تدون جميع أفكاري وكلّ شيءٍ أقول
    Kız da alıcının tüm bilgilerini yazıyor. Open Subtitles إنها تدون المعلومات عن المشتري
    Bunlarda Bay Smith'in doğa üstü yetenekleri olduğu yazıyor. Open Subtitles تدون السيد (سميث) على أنه قدرة خارقة للطبيعة
    - Yazma. Open Subtitles -لا تدون أي شيء
    - Hayır, Yazma. Open Subtitles -كلا، لا تدون أي شيء
    İşlerimi halledebilmem için yazman gerekiyor. Open Subtitles أنــا أريد منك حقا أن تدون ذلك.
    Dediklerimi yazman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألايجب عليك بأن تدون هذا ؟
    Onlar için kendi blogunu açmanı istiyorlar. Open Subtitles يريدون منك أن تدون لهم
    Boyle, sürekli şu yemek sitesinde blog yazıyorsun. Open Subtitles بويل , انت دائما تدون على موقع الاكل
    Bakıyorum her şeyi yazıyorsun. Bu iyi bir fikir. Open Subtitles أراك تدون كل شيء عظيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus