"تذكري ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu unutma
        
    • bunu hatırla
        
    • hatırladın mı
        
    • Bunu aklından
        
    Sen çok akıllı, harika bir kızsın Georgia. Bunu unutma. Open Subtitles أنت فتاة مشرقة وذكية, جورجيا, تذكري ذلك.
    Evet ve babası patronum. Bunu unutma lütfen, Kris. Open Subtitles نعم, وأبوه هو رئيسي بالعمل لذا رجاءاً تذكري ذلك يا "كريس"
    Parayı aldın, Bunu unutma. Open Subtitles أنت اخذت المال، فقط تذكري ذلك.
    Seni her şeyden çok seviyorum. Daima bunu hatırla,tamam mı? Open Subtitles أنا أحبك أكثر من أي شئ أخر فقط تذكري ذلك
    Güzel. Gömleğimi çıkardığımda da bunu hatırla. Open Subtitles تذكري ذلك عندما أقوم بخلع قميصي
    hatırladın mı bunu? Open Subtitles حسناً ! تذكري ذلك الفيلم
    Bunu aklından çıkarma hakaret kabul edilebilir ama sakın kendini kaybetme, olur mu? Open Subtitles (سارة) لم تدخن أبداً حسناً، إنه الوقت المحدد إذا تذكري ذلك
    Bunu unutma, Catherine. Open Subtitles تذكري ذلك كاثرين
    Bunu unutma. Open Subtitles تذكري ذلك دائماً
    Lütfen Bunu unutma. Open Subtitles أرجوك تذكري ذلك
    Sen diğer kızlar gibi değilsin, Alexandra. Asla da olmayacaksın. Bunu unutma. Open Subtitles أنتِ لستِ كالفتيات الأُخريات، (أليكساندرا) ولن تكوني كذلك أبداً، تذكري ذلك
    Bunu unutma. Bizi terk etti. Open Subtitles تذكري ذلك فحسب ، لقد غادر
    Önce sen aldattın. Bunu unutma. Open Subtitles أنتِ من خان أولاً, تذكري ذلك
    Bunu unutma, anne. Open Subtitles تذكري ذلك يا أمي.
    - Senin bununla hiç ilgin yok. Bunu unutma. Open Subtitles ، ـ ليس لديّكِ شئ لتفعليه حيال ذلك ...(تذكري ذلك.
    Bunu unutma. Tamam. Open Subtitles .تذكري ذلك - .حسناً -
    İş aramaya başladığımda bunu hatırla. Open Subtitles تذكري ذلك عندما أبحثُ عن وظيفة
    lütfen sadece bunu hatırla. Open Subtitles من فضلكِ تذكري ذلك فقط
    Bu bir takım oyunu Sara. bunu hatırla. Open Subtitles انها لعبة فريق يا (سارة) ، تذكري ذلك.
    Yana yatıyor, hatırladın mı? Open Subtitles تذكري ذلك ؟
    Bunu aklından çıkarma. Open Subtitles تذكري ذلك دائمًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus