"تذكر هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu unutma
        
    • Bunu hatırla
        
    • Bunu hatırlıyor
        
    • Unutma bunu
        
    • Bunu hatırladın
        
    • bunu unutmayın
        
    • şunu hatırla
        
    • Bunu hatırlamak
        
    • şunu unutma
        
    • Hatırladın mı
        
    • Bunu hatırlamaya
        
    • Hatırlıyor musun
        
    • bunu aklınızdan çıkarmayın
        
    Bunu bir gün sen takacaksın.. Bunu unutma. Open Subtitles وسوف ترتبط بتلك الفتاة يوما ما ,تذكر هذا
    Bundan sonraki ayın gazetelerini kontrol etmeliyiz. Bunu unutma. Open Subtitles لذلك يجب ان نتفحص الصحف بعد ذلك الشهر,تذكر هذا
    Soğukkanlılığını koruduğu için. Bu yüzden onları taktığında Bunu hatırla. Open Subtitles لقد نالهم لحفاظه على هدوئه لذا تذكر هذا بينما ترتديهم
    Bunu hatırlıyor musun ? Yani o günleri Open Subtitles هل تذكر هذا عندما أخبرتنى بنفسك عن ذلك ؟
    Unutma bunu..hayatta inandıkların sana verilir. Open Subtitles تذكر هذا الحياة التي أعيش هي الحياة التي أعطيت لي
    - Bunu hatırladın mı? Open Subtitles هل تذكر هذا ؟
    Köşenizi verdiğim gibi geri de alabilirim bunu unutmayın. Open Subtitles يمكنني سلب العمود بسهولةٍ كما أعطيتك إيّاه, تذكر هذا.
    Bunu unutma. Ve şimdi sana öğreteceğim hiçbir şey kalmadı. Open Subtitles تذكر هذا , و لم يعد لدي ما أعلمه لك
    Üst katlara terfi ettin diye sakın kimseye güvenebileceğini düşünme. Bunu unutma. Open Subtitles ترقيتكَ لا تعني أنكَ تستطيع الثقة بأي أحد، تذكر هذا
    Şu anda senden başka hiçbir şeyim kalmadı, Bunu unutma. Open Subtitles لقد انتهى كل شيء لم يبقى لي شيء الأن الا سواك,تذكر هذا
    Bir dahakine bir tığın altına girdiğinde Bunu unutma. Open Subtitles تذكر هذا في المرة التالية عندما يجرك أسفل الشاحنة
    Bunu unutma. Haritan bile yok. Open Subtitles أنت هو الفتى عدّيم الفائدة الذي ضاعَ في الأساس، تذكر هذا
    Bunu unutma, böylece benimle boşuna zaman geçirmemiş olursun. Open Subtitles تذكر هذا القاعدة... ووقتك معي لن يذهب سدى.
    Bir daha kaykay istediğinde Bunu hatırla. Open Subtitles تذكر هذا في المرّة القادمة التي تريد فيها لوحة تزلّج.
    Fakat bir daha ki sefere benzin için 20 dolar istediğim de Bunu hatırla. Open Subtitles لكن في المرة القادمة عندما أطلب منك 20 دولارا للبنزين، تذكر هذا
    Başlıyor! Bunu hatırlıyor musun? Open Subtitles ها هو ذا , هل تذكر هذا ؟
    Bunu hatırlıyor musun? Open Subtitles تذكر هذا ؟
    - Sen de bunu çok gördün. Ayıyı dürtmeye devam edersen, pençeyi yersin. Unutma bunu. Open Subtitles استمر في سلوكك ذاك، ولكن توقع أنه سيضربك يوماً، تذكر هذا
    Bunu hatırladın mı ? Open Subtitles تذكر هذا ..
    Bazen rüzgar çıkıyor, bunu unutmayın. Open Subtitles قليلاً من الرياح العاتية لكن تذكر هذا...
    ama şunu hatırla: Karakter artı güç iyi bir vatandaşa eşittir ve öyle biri olmak için güce sahipsin. TED لكن تذكر هذا: السلطة زائد الشخصية تساوي مواطنًا عظيمًا، ولديك القوة لتكون واحدًا.
    Siz Bunu hatırlamak için çok gençsiniz tabii ki. Open Subtitles بالطبع، كنتِ صغيرة للغاية على تذكر هذا.
    Sana söyleyeceklerimi duyunca sakın şunu unutma. Burası muhafazakar bir kulüp. Sakın ayaklarımı öpmeye kalkma. Open Subtitles عندما تسمع ما لدي فقط تذكر هذا نادي محافظ لا تنزع حذائي وتقبل قدمي
    Kimseye konuşmak için yanaşmamıştı, sadece garip görünüyordu. Bu ismi Hatırladın mı? Open Subtitles كل ما في الأمر أنه بدا لي غريباً هل تذكر هذا الرجل؟
    Bunu hatırlamaya çalışırım. Diğer askerlere ne oldu? Open Subtitles لن أفعل، أوه، سأحاول تذكر هذا ما الذي حدث لكل الجنود الاخرين؟
    Çocuklar bizden çok daha farklı yas tutarlar, bunu aklınızdan çıkarmayın. Open Subtitles الأطفال يحزنون بشكل مختلف عننا، تذكر هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus