"تذهب هناك" - Traduction Arabe en Turc

    • oraya gidip
        
    • Oraya gitmeni
        
    • oraya gitme
        
    • Oraya gitmek
        
    • oraya gider
        
    • gitmedin
        
    • Yukarı çıkıp
        
    O işsiz kıçınla oraya gidip neler olduğunu... görmen lazım. Open Subtitles عليك أنت تذهب هناك وتتحقق عن الأمر بما أنك مفصولاً من العمل
    Büro oraya gidip... gangster arkadaşlarının ilgisini ona çekmeni istiyor. Open Subtitles والأدراة تريدك أن تذهب هناك ولترى إذا أحد مهتم من من أصدقائك العصابة
    Oraya gitmeni ve kendi kanunu uygulamanı istiyorum. O şerif yardımcısına yaptığın gibi, bu kaltaklara da günlerini göstermeni istiyorum. Open Subtitles يجب عليك ان تذهب هناك كي تضع لهم حدا كما فعلت لنائب الشريف.
    Büro, senden Oraya gitmeni isteyebilir ve istersen kalabalık arkadaşlarını da gör. Open Subtitles الإدارة تريدك أن تذهب هناك... ولترى إن كان بإمكانك التأثير على أصدقائك في العصابة.
    Buraya gitme, oraya gitme, bunu yapma, şunu yapma arkadaşlarınla şehre gitme! Open Subtitles لا تذهب هنا ، لا تذهب هناك .. لا تفعل هذا ، لا تفعل ذاك .. لا تذهب إلي المدينة مع أصدقائك
    Yapman gereken, Oraya gitmek ve pası atmadan önce etrafına bakmak. Open Subtitles الذي ستفعله هو أن تذهب هناك و تنظر قبل أترمي الكرة
    İnsanları örgütleyip oraya gider, medyanın da ilgisini çekersin. Open Subtitles تقوم بتنظيم مجموعة و تذهب هناك و تحصل على إهتمام الإعلام
    Her sabah, Café Nervosa'ya gidiyorsun. Bugün gitmedin. Seni bunalttım. Open Subtitles مقهى "نيرفوسا"، أنت تذهب هناك كلّ صباح بإستثناء اليوم، يبدو أني جلبت لك الملل وداعًا
    Stick! Yukarı çıkıp adamları toparlasan iyi olur. Open Subtitles (ستيك)، الأفضل أن تذهب هناك وتقدم لهم الدعم.
    Şimdi oraya gidip aynı taktiği uygulamanı istiyorum. Open Subtitles الآن، أريدك أن تذهب هناك وتؤدي نفس اللعبة
    Ben de senin oraya gidip onun yuvasını bulmanı ve onu paketleyip sömürücüler için zamanında buraya getirmeni istiyorum. Open Subtitles لذلك أريدك أن تذهب هناك وتراقب مستنقعه وأن تمسك هذا التمساح في الوقت المناسب بدون أي ضرر
    İleride muhtemelen sürekli oraya gidip geleceksin. Open Subtitles أعني, ربما قد ينتهي بك الامر بأن تذهب هناك طوال الوقت
    Şimdi... oraya gidip şu kasayı alacaksın sonra da sokağa çıkacaksın. Open Subtitles الآن ،سوف تذهب هناك وتُحضر هذا الصندوق. سوف تسير به للخارج فى الشارع.
    Hayır, hayır, hayır, atlamayın! [Ben] Oraya gitmeni istiyor. Open Subtitles لا , لا ,لا يا سيد هي تريدك أن تذهب هناك "جـو" إلحـق بها جـو جـو
    Oraya gitmeni ve maça başlamanı istiyorum. Open Subtitles .أريدك أن تذهب هناك وتركل الكرة
    Tarzan Oraya gitmeni istemiyor. Open Subtitles ترازان لا يريدك أن تذهب هناك.
    - Lütfen oraya gitme. - Ne diyorsam onu yap. Open Subtitles أرجوك لا تذهب هناك أفعلى ما طلبته منك
    - Uydu, lütfen oraya gitme! Open Subtitles - ستلايت، رجاء لا تذهب هناك! - إنه على حقّ، لا تذهب!
    Şimdi oraya gitme. Sadece, O'na biraz alan bırak. Open Subtitles لا تذهب هناك الآن فقط أعطها بعض الحرية.
    Oraya gitmek zorunda değilsin. Zaten bunun için bir robot var. Open Subtitles لا يجب أن تذهب هناك لقد أرسلنا الروبوت في منتصف الطريق
    Oraya gitmek ne kadar kötü bir fikir şimdi anladın mı? Open Subtitles لهذا ترى لماذا تبدوا فكرة سيءئة ان تذهب هناك
    Bak, oraya gider ve Kelso`nun kıçını öpmeye başlarsan, tüm dostların senin bir... kahverengi burunlu-yağcı olduğunu düşünmeye başlarlar. Open Subtitles حسناً، إذا أردت أنت تذهب هناك وتبدأ بتقبيل مؤخرة (كيلسو) والذي هو واحد من الأشياء المفضلة لديك ومن ثم تشم بوله
    Oraya, ona Pavel'in resmini göstermek için gitmedin. Open Subtitles لم تذهب هناك لتعرض عليه صورة بافل
    Yukarı çıkıp yargılanırsın. Open Subtitles تذهب هناك ليحاكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus