Şunu bir tat. Çok lezzetli. Ama bardağımı geri getir. | Open Subtitles | تذوقي هذا , انه لذيذ احرصي على ان استعيد الكأس |
Aman Tanrım, sanki tat alma duyuma kucak dansı yapıyorlar! | Open Subtitles | يا إلهي! ، لها وقع المتعة الشديدة على براعم تذوقي |
Bana daha önce hiç yayının tadına bakmadığını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تقولين لي أنك لم تذوقي سمكة من قبل ؟ |
Bak buraya, bunun tadına bak, kızım. Daha çok tuz istiyorsa söyle. | Open Subtitles | تذوقي هذا يا فتاة اخبريني ان كانت بحاجة للملح |
Karamellisini dene, enfestir. | Open Subtitles | أنا أدمع حلوى، تذوقي الكرميلة إنّها لذيذ جدًا |
tadım diğer insanlardan farklı mı? | Open Subtitles | هل تذوقي أنا مختلف عن بقيه الناس ؟ ؟ |
Büyücüyü yok etmek istiyorsun, o zaman kardeşimin sihrini tadacaksın. | Open Subtitles | هل تريدين تدمير العراف ، إذن تذوقي سحر أختي. |
Şunu bir tat. Tarçını yeterli mi, merak ediyorum. | Open Subtitles | تذوقي هذه،أخبريني هل تحتوي على قرفة كفاية؟ |
Buraya uç ve tat bunu. | Open Subtitles | . حلّقي إلى هنا و تذوقي هذا أريدك أن تخبريني إذا كانت تحتاج إلى |
Şimdi hadi, bir tat bakalım çünkü bunu tam da senin sevdiğin gibi yapmak istiyorum. | Open Subtitles | والان تذوقي. لأنّي اُريد منكِ ان تري كيف يبدو طعمها. |
Thin Mint şurubunu tat bakalım. Hımm. Korkunç. | Open Subtitles | تذوقي خلطة عصير النعناع ذلك سيء |
Hadi kızım! Gökkuşağını tat! | Open Subtitles | خذيها، يا فتاة تذوقي القوس قزح |
Kemoterapinin tat duyumu büyük oranda mahvedeceğini söylediler. | Open Subtitles | يقال أن علاجي الكيميائي سينقص حس تذوقي |
Dokun bana, güven bana. Her duyunun tadına var. | Open Subtitles | إلمسيني، صدقيني تذوقي كل إحساس |
tadına bak..yo yo bak | Open Subtitles | تذوقي لا , تذوقي هل شعرتِ بنكهة الثوم ؟ |
Kanımın, kaslarımın, kemiklerimin tadına bak. | Open Subtitles | تذوقي دمي شراييني، عظامي افتحيني |
Dışarıya çıkmak için korkma. Birkaç çiçek daha dene. | Open Subtitles | لا تخشي الخروج، تذوقي المزيد من الزهور |
Al, dene. | Open Subtitles | تفضلي، تذوقي هذه |
Gel buraya. Şunu dene. | Open Subtitles | الآن هيا تذوقي هذا |
Damak tadım yok oldu ve... | Open Subtitles | تعرفين ، حاسة تذوقي كانت غير نشطة |
Damak tadım seninki kadar ince değil. | Open Subtitles | تذوقي ليس نقي مثلك |
... enindesonundaölümünacısını tadacaksın. | Open Subtitles | سيزال عليك أن تذوقي مرارة الفناء |
Zevklerimizden tadacaksın. | Open Subtitles | تذوقي طعم متعتنا |