"ترافيرس" - Traduction Arabe en Turc

    • Travers
        
    Marjorie Travers, küçükler liginde olduğum zamandan beri uyuşturucu kullanıyor. Open Subtitles مارجوري ترافيرس ماتت من جرعه هيروين منذ قليل أنا كنت في الدوريه.
    Bu işi başarmalısın, Bayan Travers. - Başarmalıyım, öyle mi? Open Subtitles -يجب أن تعملي على إنجاح هذا يا سيدة (ترافيرس ).
    Hoş geldiniz, Bayan P.L. Travers. Los Angeles'a hoş geldiniz. Open Subtitles أهلاً بكِ سيدة (باميلا ترافيرس) أهلاً بكِ في مدينة الملائكة.
    Bayan Travers, şu anda bir fincan İngiliz çayı çok iyi olurdu. Open Subtitles (سيدة( ترافيرس.. أؤكد لكِ أنني قد آخذ كوبًا من الشاي اللذيذ الآن.
    Karmaşık gey ilişkilerinin Peter Travers'ıyım ben. Open Subtitles أنا (بيتر ترافيرس) لعلاقات الشواذّ المعقّدة.
    Richard Travers. Open Subtitles ريتشارد ترافيرس
    - Arkada iyi misiniz, Bayan P.L. Travers? Open Subtitles سخافة. هل أنتِ بخير يا سيدة (بي إل ترافيرس
    Çocuklar, biricik Bayan P.L. Travers. Sevgili Mary'mizin yaratıcısı. - Poppins. Open Subtitles يا شباب، هذه هي القديرة السيدة (بي إل ترافيرس) مؤلفة روعتنا المحبوبة (ماري)
    Birazdan burada olacak, Bayan Travers. Neden oturmuyoruz? Open Subtitles هو سيكون هُنا في لحظة، سيدة (ترافيرس) لنستريح
    İnanamıyorum. P.L. Travers burada, benim ofisimde. Open Subtitles أنتِ تعلمين، لا يمكنني تصديق ذلك (باميلا ترافيرس) هنا، في مكتبي
    Sakıncası yoksa, ismim "Bayan Travers". Open Subtitles -هل تُمانع، إن اسمي، هو السيدة (ترافيرس )
    Bayan Travers, Sihirli Krallık'a hoş geldiniz. Open Subtitles سيدة (ترافيرس)، مرحبًا بكِ في المملكة السحرية.
    Bayan Travers, bu yolculuğa Jingles'ın üstünde çıkarsanız onur duyacağım. Open Subtitles سيدة (ترافيرس)، سيكون لي الشرف إذا قبلتِ أن تصعدي على هذا الحصان
    - Kızıma günümü ve Bay Disney için hoş bir yazar hanıma, Bayan Travers'a şoförlük yaptığımı anlatıyordum ve... Open Subtitles - كنت أخبر ابنتي عن عملي طوال اليوم .. وعن قيادتي لسيدة كاتبة لطيفة السيدة (ترافيرس) إلى السيد (ديزني) ثم..
    Bence hayat seni hayal kırıklığına uğratıyor, Bayan Travers. Open Subtitles حسنٌ، أعتقد أن الحياة خيبت أملكِ يا سيدة (ترافيرس)
    Kar yığınları bazen gerçekten boyumu geçerdi, Bayan Travers. Open Subtitles بصراحة يا سيّدة (ترافيرس)، أحيانًا انجراف الثلج كان يصل لفوق رأسي!
    Bunları seni üzmek için anlatmıyorum, Bayan Travers. Open Subtitles أنا لا أخبركِ بهذا لكي تشعرين بالحزن يا سيّدة (ترافيرس)
    Bayan Travers, o şekilde hatırlamaktan çok yoruldum. Open Subtitles يا سيّدة (ترافيرس). أنا متعب من تذكّر الأمر بتلك الطريقة.
    Sen de yorulmadın mı, Bayan Travers? Open Subtitles ألم تتعبي أنتِ أيضًا، يا سيّدة (ترافيرس
    Affetmek, Bayan Travers. Senin kitaplarından öğrendiğim bir şeydir. Open Subtitles الغُفران، يا سيّدة (ترافيرس) هذا ما تعلّمته من كتبكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus