"تراهم" - Traduction Arabe en Turc

    • görmek
        
    • görüyor
        
    • gördüğün
        
    • görürsün
        
    • görmedin
        
    • görebilirsin
        
    • görmen
        
    • göremezsin
        
    • gördüğünüz
        
    • görünce
        
    • göreceksin
        
    • görüyorsun
        
    • görmediniz
        
    • göremeyeceksin
        
    • görmelisin
        
    Bu neredeyse onların en son 10 soruda öğrenişlerini görmek gibi. TED مثلما أنك تراهم يتعلمون من تلك المسائل ال 10 الأخيرة
    Kölelerin başlarını topraktan kaldırdıklarını görmek... diz çöktükleri yerden ayağa kalktıklarını görmek... dudaklarında bir şarkıyla... dimdik ayakta... haykırarak... dağlarda koştuklarını duymak... ovalarda şarkılar söylediklerini duymak. Open Subtitles أن ترى العبيد يرفعون رؤوسهم من التراب أن تراهم يُعلون رقابهم يقفون بشموخ
    Ve, um, onları hala görüyor musun... bunca yıldan sonra? Open Subtitles و هل تراهم الى الآن بعدما تقدموا بالعمر ؟
    Burada gördüğün tüm insanlar bunlar Tanrıyı seven değil, Tanrıdan korkan insanlar. Open Subtitles كل الناس الذين تراهم هنا لا يحبون الرب بل يخافون منه
    Onları görürsün, ama çoğu zaman yanlarından geçersin. Open Subtitles أنت تراهم, لكن معظم الوقت تسير بجانبهم فقط
    Daha önce bunları birlikte yaşarken görmedin mi? Open Subtitles لم يسبق لك ان تراهم يعيشون مع بعض من قبل ؟
    Şanslı olmayanlar ise berbat durumdalar. Akıl hastanesinde onları görebilirsin. Open Subtitles الأقل حظاً أصيبوا بعقولهم يمكن أن تراهم الآن في جناح الأمراض العقلية
    Onları yeniden birlikte görmek ilginç olacak. Open Subtitles سيكون مثيراً للاهتمام أن تراهم معا مرة أخرى
    Onların güldüklerini görmek. Yüz yüze onların dostluklarının tadını çıkarmak. Open Subtitles و أن تراهم يضحكون مجرد الاستمتاع بصحبتهم وجهاً لوجه
    Onları canlı olarak görmek istiyorsan söylediklerimi aynen yapacaksın. Open Subtitles إن أردت أن تراهم أحياءً مجدداً فستفعل ما أمليه عليك
    görüyor olmalısın. Open Subtitles نحن نقوم برفع صور مشتبهين يجب أن تراهم
    Onlar seni görüyor sen de onları..herkes af dilesin ...falan filan. Open Subtitles يروك , تراهم , الكل يبكي , متوسل للرحمة ... وهلم جرا ، هلم جرا.
    Her gün gördüğün bu üç umutsuz bar kuşuyla yapacağın bir yolculuk olacak. Open Subtitles مع الثلاث أشخاص البائسين الذين تراهم كل يوم.
    Ben aileni getirtirim, görürsün onları. Open Subtitles وسأعتني أنا بوالديكِ وأتي بهم هُنا كي تراهم.
    Bu yüzden henüz çocuklarını görmedin, değil mi? Open Subtitles ذلك ليس السبب في أنك لم تراهم حتي الآن؟
    Ona nasıl sevgiyle yaklaştıklarını görmen lazım. Open Subtitles كان يجب أن تراهم متجمعين حولها مستبشرين بكلامها
    Eğer bunu yaparsan baba ve ileride çocuklarım olursa onları asla göremezsin. Open Subtitles أذا فعلت هذا، أبي و كان لدي أي أطفال فلن تراهم أبدا
    Ben de bir zamanlar, o aşağıda gördüğünüz zavallılardan biriydim. Open Subtitles كنت قبلاً واحد من هؤلاء التعساء التافهون الذين تراهم
    - Belki de ama onları böyle toplu halde görünce ne çok faciayla yaşadığımızı anlıyorsun. Open Subtitles لكن عندما تراهم وقد جُمعوا بتلك الطريقة . تدرك مقدار الكوارث التى نعيش معها
    Er ya da geç, onların inzivalara çekildiğini sen de göreceksin. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً ، قد تراهم في الصوامع مرة أخرى
    Mutfakta kaç tane kadı görüyorsun? Tamam, ben Open Subtitles كم عدد النساء الذين تراهم في هذا المطبخ؟
    Ama daha görmediniz ki. Open Subtitles ولكنك لم تراهم بعد
    Onları bir daha asla göremeyeceksin ve bu senin suçun. Open Subtitles لم ولن تراهم مجدداً وكل هذا بسبب غلطتك
    Eğer insanları iyi tanımak istiyorsan, onları sabahın 5'inde görmelisin. Open Subtitles ان أردت ان تعرف الناس جيدا عليك ان تراهم عند الساعة 5 صباحا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus