"تربطها" - Traduction Arabe en Turc

    • bağlantısı
        
    • bağlayan
        
    Cesedi temizledim. Benimle bağlantısı olacak tüm kanıtları yok ettim. Open Subtitles لذلك نظفت الجسد, وأزلت كل الأدله التى تربطها بى
    Diğer kızlarla bir bağlantısı var mı? Open Subtitles هل هناك إي علاقات تربطها مع الفتيات الأخريات؟
    Elinizde kızın kaçırılmayla yada olanlarla bağlantısı olduğuna dair bir kanıtınız var mı? Open Subtitles هل تملك اي ادله تربطها بالخطف او بالذي حدث؟ ليس بعد
    Bu filizler de onları birbirine bağlayan hatlar. Yani dallantılar ve sinapslar. Open Subtitles و هذه المحاليق تربطها ببعضها، تشكّل بجوهرها، تغصّنات و مشابك عصبيّة.
    Onu bu cinayetlere bağlayan somut bir delil var mı? Open Subtitles ألدينا أيّ أدلّة دامغة تربطها بأيّ من هذه الجرائم؟
    Diğer kurbanlara bağlayan özel bir detaya ihtiyacım var. Open Subtitles احتاج لتفاصيل مميزة يمكن أن تربطها بضحايا آخرين
    Bu suçla bağlantısı olduğunu gösteren kanıtınız var mı? Open Subtitles وهل لديك أي أدلة تربطها بهذه الجريمة ؟
    Demek istediğim, Venezuela'nın İran'la bir bağlantısı yok, değil mi? Open Subtitles أعني " فنزويلا " لا تربطها عقدة مع " إيران " أليس صحيحاَ ؟
    Eğer Elena'yla bağlantısı varsa, Katherine'le de var demektir. Open Subtitles و لو كانت هناك صلة تربطها بـ(إلينا)، فهذا يعنى أنّ هناك ما يصلها بـ(كاثرين).
    Onun Bill'in ölümüyle bağlantısı olduğuna dair kanıtlar buldunuz mu? Open Subtitles أوجدتَ أدلّةً تربطها بموت (بيل) ؟
    Odasında silah bulduk Philip'e bağlayan bir fotoğraf. Open Subtitles وجدنا المسدس في غرفتها وصوره تربطها بفيليب
    Peki, eğer onları bağlayan çekim gücü değilse, o halde nedir? Open Subtitles فإن لم تربطها الجاذبية فماذا إذًا؟
    Hayaletleri bir yere bağlayan şeyler vardır. Open Subtitles - سيدة شارب هناك أشياء تربطها بالأمكان يشبه إلى حد ما نفسنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus