"تربينا" - Traduction Arabe en Turc

    • büyüdük
        
    • yetiştirildik
        
    • büyütüldük
        
    • - Doğuştan
        
    • büyüdüğümüz
        
    • yetiştirildin
        
    • yetişkinler el
        
    Ezilen kişiye gülmeyi öğrenerek büyüdük, çünkü aslında onlarda kendimizi gördük. TED تربينا وتعلمنا بأن نشجع وندعم ضحايا الظلم والإضطهاد لأننا نرى أنفسنا فيهم.
    Bunu yaşlı adama borçluyuz. Biz burada büyüdük. Open Subtitles نحن جميعاً مدينون لهذا الرجل بالكثير . لقد تربينا في هذا المكان
    Mugen ve ben, o adada doğup büyüdük. Open Subtitles أنا و موجين ولدنا و تربينا على تلك الجزيرة.
    Duygusal olmak için değil güçlü olma için yetiştirildik zayıflığı kabul etmek için değil, inkar etmek için yetiştirildik. Open Subtitles لقد تربينا لنكون أقوياء و ليس عاطفيين إنكار الضعف و ليس اعتناقه
    Erkek kardeşlerim, kız kardeşlerim ve ben şeytanın dokunuşundan daha büyük bir işkence olmadığına inanarak büyütüldük. Open Subtitles أنا وإخوتي وأخواتي لقد تربينا على أنه لا يوجد عذاب أسوأ من عذاب أن يمسًّكّ الشر
    Hakkında çok şey duydum. Aslında annen ve ben beraber büyüdük. Open Subtitles سمعت عنك الكثير، أتعرف أنا وأمك تربينا سوياً
    Özür dilerim. Cross ve ben beraber büyüdük. O suçlu olmayı seçti, ben ise polis oldum. Open Subtitles انا وكروس تربينا معا وهو اختار الجريمه وانا اصبحة شرطيا
    Ailelerimiz arkadaştı. Beraber büyüdük sayılır. Open Subtitles ابوانا كانا صديقان فى ايرفين لقد تربينا معاً
    New Bern'de beraber büyüdük. Open Subtitles . تربينا معا في مدينة برن الجديدة
    New Bern'de beraber büyüdük. Open Subtitles . لقد تربينا معا في مدينة بيرن الجديدة
    Birlikte büyüdük, ama benim pozisyonum her zaman beni, saygıdeğer majesteleri için uygun bir tercih olmaktan alıkoydu, en azından- Open Subtitles لقد تربينا سوية, لكن حالتي الاجتماعيّة طالما منعتني من أن أكون خيارًا ملائمًا --لجلالتها الهادئة, أخيرًا
    - Bir arada büyüdük sayılmaz. Open Subtitles حسناً, الأمر ليس وكأننا تربينا معها
    Bizler aynı mahallede büyüdük. Open Subtitles أجل تربينا في نفس الحي
    Beraber büyüdük. Hep iyi arkadaştık. Open Subtitles لقد تربينا سويا ، نحن أصدقاء
    Neden, çünkü beraber büyüdük o herifle... Open Subtitles لأننا تربينا سويا
    Bilirsin işte, ayrı büyüdük, sonra ... Open Subtitles ولكننا تربينا منفصلتين
    İkimiz de onların iyi, gerçek ve Tanrı'nın bir lütfu olduğuna inanmak üzere yetiştirildik. Open Subtitles أتعلمين كلانا تربينا على الأيمان بجميع القواعد، تلك اللتي كانت جيدة وحقيقية و
    Dehşetli bir merakımız olması için yetiştirildik. Open Subtitles لقد تربينا و بداخلنا فضول كبير
    Hepimiz televizyonlarda bir gün milyoner olacağımıza, film ilahları ve rock yıldızları olacağımıza inanarak büyütüldük. Open Subtitles كلنا تربينا أمام التليفزيون ..... لنؤمن أننا ذات يوم سنصبح ميليونيرات...
    - Doğuştan savaşçıyız. Open Subtitles تربينا على ذلك
    Ne bulabiliyorsak onun etrafında birbirimize bağlanırız. Müzik tercihi, ırk, cinsiyet, büyüdüğümüz mahalle... TED نحن نرتبط معا على اساس أي شي نستطيع عمله الاعمال الموسيقية، العرق، الجنس، الحي الذي تربينا فيه
    O adamda beyefendilikten kırıntılar dahi olup olmadığını anlayacak şekilde yetiştirildin sen. Open Subtitles لا يمكنك نسيان ما تربينا عليه
    Ben de Bernard Focker, Gaylord'un babasıyım ve biz yetişkinler el sıkışırız. Open Subtitles وانا " بيرنارد فوكر", والد "جايلورد". وكلنا تربينا هنا ونسلم بالأيادى كالرجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus