"ترتبط" - Traduction Arabe en Turc

    • bağlı
        
    • bağlantısı
        
    • bağlantılı
        
    • ilişki
        
    • bağlanır
        
    • bağlantı
        
    • ilgili
        
    Binanın gerisi merkezî bir bilgisayara bağlı olan kapalı devre kameralarla kaplı. Open Subtitles في حين أن بقيّة المبنى به كاميرات تلفازيّة التي ترتبط بحاسوب مركزي.
    Bu şakaların her birisi kesin bir davranışa bağlı. TED الآن كل من هذه النكات ترتبط بها سمات معينة.
    Ayrıca arkadaşlarının her birinin adının Japonca'da bir renkle bağlantısı var. TED كما أن أسماء الأصدقاء لديها دلالة في اللغة اليابانية ترتبط بالألوان.
    Doğu yakasının tümündeki cinayet işleriyle bağlantısı var Open Subtitles إنّها ترتبط بشبكات كثيرة صعوداً وهبوطاً على الساحل الشرقي
    Pek çok güzel anım arabayla yaptıklarım ve filmin hayranı olmamla bağlantılı. Open Subtitles ترتبط الأشياء التي كنت قد فعلت مع السيارة أو كجزء من فندوم.
    Ben ilişki kurulacak biri değilim. Tam bir baş belasıyım. Open Subtitles أنا لست الشخص الذي يجب أن ترتبط به، أنا ورطة
    Bir vampir, dönüşmeden önceki insan hisleriyle dönüştürene karşı hisleri varsa ancak o zaman efendilik bağıyla bağlanır. Open Subtitles مصّاصة الدماء ترتبط بمستسيدها فقط إذا كانت تُكنّ مشاعرًا له قبلما تتحوّل مشاعر بشريّة!
    Ölümü kabullenmek demek fiziksel varlıklar olduğumuzu ve çevresel zehirler hakkındaki araştırmaların teyid ettiği gibi çevreye yakından bağlı olduğumuzu kabul etmektir. TED إن قبول الموت يعني قبول أننا كائنات طبيعية تلك التي ترتبط ارتباطا وثيقا بالبيئة، كما أكد ذلك البحث عن السموم البيئية.
    Bu poster benim cep telefonuma kablosuz bağlı, buna dokunduğunuzda, application'a bağlanıyor. TED هذه الملصقة مرتبطة لاسلكيا بهاتفي المحمول, وما أن تلمسها حتي ترتبط بتطبيق موجود في الهاتف.
    İyi ya da kötü, Everglades'in hikâyesi özünde insanoğlunun doğal yaşamla ilişkisinin iniş çıkışlarına bağlı. TED للأفضل أو للأسواء. ترتبط قصة الأيفرجليد جوهريا بقمم ووديان العلاقة البشرية مع العالم الطبيعي.
    Depresyona bağlı unsurlardan biri de yalnızlık. Yalnızlık da hafıza hırsızı olabiliyor. TED العزلة، والتي ترتبط بالاكتئاب، هي لص آخر يسرق ذكرياتنا.
    İnternet trafiğinin büyük bir kısmı, veri merkezlerinde mekik dokumaktadır, binlerce sunucunun birbirine geleneksel elektrik kablolarıyla bağlı olduğu. TED الغالبية العظمى من حركة الإنترنت تنتقل داخل مراكز البيانات، حيث ترتبط آلاف الخوادم بواسطة كابلات كهربائية تقليدية.
    Bunların birbiriyle nasıl bir bağlantısı var biliyorum ama nihayet biri noktaları birleştirdiğinde sana ulaşacak. Open Subtitles لا أعرف كيف ترتبط تلك الأمور ببعضها البعض و لكن في الأخير سيقوم أحدهم بتوصيل النقاط
    Yani önemli bağlantıları varmış gibi görünen, ama belli nedensel bağlantısı olmayan olayları diyorum. Open Subtitles لا,أعني الأحداث التي تبدو مرتبطة بشكل كبير لكن لا ترتبط بسببية ملموسة.
    Killian Mossier ile bağlantısı olmalı. Open Subtitles حسناً لا بد و أنها ترتبط الى كيليان موسير بطريقة ما
    Bunların birbiriyle nasıl bir bağlantısı var biliyorum ama nihayet biri noktaları birleştirdiğinde sana ulaşacak. Open Subtitles لا أعرف كيف ترتبط تلك الأمور ببعضها البعض و لكن في الأخير سيقوم أحدهم بتوصيل النقاط
    Bizim temel hayatta kalma içgüdümüzle doğrudan bağlantılı. TED إنها ترتبط مباشرة بالغريزة الأساسية للبقاء.
    Ve sistem teoristleri bize bir gösterimi değiştirmedeki kolaylığın, modeli geliştirmedeki istekliliğimizle bağlantılı olduğunu söylüyor. TED ويخبرنا أصحاب نظريات الأنظمة أن سهولة تغيير العرض التوضيحي ترتبط برغبتنا في تحسين النموذج.
    Alanların birbirleri ile nasıl bir ilişki içerisinde olduğunu gösterecek şekilde fikirleri birbirlerine bağlamanıza izin veriyor, TED إنها تسمح لك بربط الأفكار المشتركة وتشير لكيف ترتبط المجالات لبعضها البعض،
    Bir koloni şeklinde davranıyorlar, hepsi birbiriyle ilişki halinde. Bir böcek kolonisi modellendi ve pek çok sayıda da yapılabilir. TED وهي تتصرف كسرب والتي ترتبط ببعضها البعض ، وقد صممت على شكل سرب من الحشرات ، ومن الممكن تجميعها بأعداد ضخمة جداً.
    Atomlar su üretmek için neden bağlanır? Open Subtitles لماذا ترتبط الذرات لتكون المياه؟
    Ve bu yardım rica etme eylemi sayesinde onlarla bir bağlantı kurdum ve insanlarla bağlantı kurduğunuzda, insanlar size yardım etmek istiyorlar. TED ومن خلال الفعل من سؤال الناس، استطعت ان ارتبط بهم، وعندما ترتبط معهم، الناس يريدون مساعدتك.
    isimli kitabında maddenin kendisi ile ilgili meşguliyetimizi emin bir şekilde yaralıyor. TED الخلق: الحياة والقدرة على المحافظة عليها ترتبط ارتباطا وثيقا.. بمداركنا للمادة نفسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus