Evet efendim. Öyleyse daha iyi bilmen gerekir. Lütfen araçtan inin. | Open Subtitles | فحريّ بكَ أن تكون أدرى، ترجّل من السيّارة، من فضلكَ |
Arabadan inin lütfen efendim. Evet, radyoda dinlemiştim. | Open Subtitles | فضلاً، ترجّل من السيّارة يا سيّدي |
Lütfen arabadan inin. | Open Subtitles | ترجّل من السيارة, رجاءًا. |
Pekala, şişko, in arabadan! | Open Subtitles | حسناً أيها البدين، ترجّل من السيارة. |
- Ben Kral James'in sadık hizmetkarıyım. O halde sağlığına iç bizimle. | Open Subtitles | ترجّل من حصانك، أيها المتمرد - (إنني خادمٌ مخلص للملك (جيمس - |
- Lütfen arabadan inin, bayım. | Open Subtitles | - ترجّل من السيارة رجاءً، سيدي - |
Arabadan inin efendim, lütfen. | Open Subtitles | ترجّل من السيّارة، رجاءً سيّدي! |
Arabadan inin bayım. | Open Subtitles | ترجّل من السيارة، سيّدي |
Araçtan inin efendim. | Open Subtitles | سيدي، ترجّل من السيارة |
- Lütfen arabadan inin. | Open Subtitles | -رجاءً ترجّل من السيارة |
Bay Gold, lütfen aracınızdan inin. Hemen. | Open Subtitles | سيّد (جولد) رجاءً ترجّل من العربة الآن |
- Ne oluyor? Araçtan inin lütfen. | Open Subtitles | - ترجّل من السيارة، رجاء - |
İn arabadan, seni uyuşuk budala. | Open Subtitles | ترجّل من السيّارة أيّها الأحمق المغفّل |
Araçtan in. | Open Subtitles | ترجّل من السيّارة ما المشكلة ؟ |
Nicholas, derhal in arabadan! | Open Subtitles | "نيكولاس"، ترجّل من السيارة، حالاً! |