Ah, efendim-- bazı kurallar var- bana cevap verme, mavi küstah adam! | Open Subtitles | ،آه، سيد، هناك بعض الإضافات ...بعض الأشياء بالمقابل ،لا ترد علي .أيها المخبول الأزرق الضخم |
bana cevap vermediği için, kendimi küçük düşmüş hissettim. | Open Subtitles | و عندما لم ترد علي, شعرت بالذل |
bana cevap vermedin. | Open Subtitles | أنت لم ترد علي. |
O zaman niye ev telefonunu açmıyorsun? | Open Subtitles | لمّ لا ترد علي هاتف المنزل ؟ |
Jack, hadi ama! Neden telefonunu açmıyorsun? | Open Subtitles | (جاك)، حقاً، لما لا ترد علي هاتفك؟ |
Birkaç defa aradım, cevap vermedin, ben de telefonunun yerini saptadım. | Open Subtitles | أجل اتصلت بك عدة مرات ولم ترد علي لذا تعقبت الهاتف |
Onunla konuştun.Ondan cevap alır gibi numara yaptın, | Open Subtitles | سمعك أحدهم و انت تتحدث و لم ير من تحدثه ربما افتعلت أنت محادثة و كنت تتكلم و ترد علي نفسك |
- Çünkü bebeğimle beraber gitmiş... ve nerede olduğunu bilmiyorum ve telefonlarıma cevap vermiyor. | Open Subtitles | لأنها رحلت ومعها طفلتي، ولا أعلم إلى أين، وعندما أتصل عليها، لا ترد علي. |
Lütfen, bana cevap verebilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك أن ترد علي ؟ |
Neden bana cevap vermedin? | Open Subtitles | لماذا لم ترد علي ؟ |
Telefona ve mektubuma cevap vermedin. | Open Subtitles | أنت لَمْ ترد علي مكالماتي أَو تجبْ علي رسالتَي. |
Ondan cevap alır almaz size söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأخبرك حالما ترد علي شكرا لك |
Ki kendisi hiç cevap vermiyor. | Open Subtitles | و الطويلة بشكل غريب لأختك و التي قد تلاحظين بأنها لا ترد علي أي منها |