Sizden oğluma çok iyi bir şekilde göz kulak olmanızı rica ediyorum. | Open Subtitles | أودّ أن أطلبك أن ترعى ابني رعاية أبويّة. |
Ulu Tanrım, lütfen Robert'a göz kulak ol. Önündeki mücadelede ona güç ver. | Open Subtitles | يا إلهي , أرجوك أن ترعى روبرت , و تعطه القوة في هذا الوقت العصيب |
Martha da yeni biri gelene kadar papaz evine bakıyor ama hiç kimse gelmeyecek. | Open Subtitles | مارثا ترعى الكنيسة حتى يأتي الواعظَ الجديدَ الذي لن يأتي أبداً. |
Futbol takımlarına tefecilerin, emanetçi dükkanlarının ve rehabilitasyon kliniklerinin sponsor olduğu bir kasabada şüphelileri nasıl azaltırsınız. | Open Subtitles | في بلدة حيث فرق الدرجات الدنيا ترعى عن طريق مكاتب الرهانات و عيادات الميثادون كيف نقلص عدد المشتبهين بهم؟ |
Eğer kız kardeşine bakmak istiyorsan önce bizim sorunumuza yardımcı olman gerekir. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن ترعى اختك, عليك أولا أن ترعى مشكلتنا هنا |
6 ay boyunca, onlara göz kulak olacak. | Open Subtitles | على مدار الستة أشهر التالية ترعى ذرّيتها الثمينة بعناية |
Ryder'a göz kulak olmak yerine babasını aramakla meşguldün. | Open Subtitles | أنه بدلا من أن ترعى رايدر, كنت مشغولا فى البحث عن والده |
Ben gidince buralara göz kulak olman gerek. | Open Subtitles | عندما أرحل، عليك أن ترعى هذه المدينة |
Silahlara mı göz kulak oluyorsun? | Open Subtitles | تُصلح الشاحنة؟ ترعى بعض الأشخاص؟ |
Hayatı boyunca yaralı hayvanlara bakıyor. | Open Subtitles | لقد قضت حياتها وهي ترعى الحيوانات المُصابة |
Ayrıca randevuya zamanında yetişemez çünkü arabası yok, otobüse biniyor ve üç küçük çocuğuyla engelli babasına bakıyor. | TED | ولا يمكنها الحضور في الوقت المحدد للموعد لأنها لا تملك سيارة وتتنقل بالحافلة، كما أنها ترعى ثلاثة أطفال إضافة إلى أبيها المعاق. |
Bir ufaklığa bakıyor muşsun Doktor. | Open Subtitles | يقولون إنك ترعى فتاة صغيرة أيها الطبيب |
Şirketin, babası şirkette yönetici olan iki çocuğun deneysel ilaç tedavisine sponsor olmasını mı istiyorsun? | Open Subtitles | أنت تريد هذه الشركه ترعى دراسة العقاقير لأثنين من الأطفال والدهم أحد المسؤلين التنفيديين فى الشركه؟ |
Sana, derginin yolculuğuma sponsor olması umuduyla yazıyorum. | Open Subtitles | الآن أكتب لك على أمل أن ترعى مجلتك رحلتيّ |
Eğer Anderson Financial'ın yatımda uyuşturucuyla beslenen seks partilerine sponsor olduğu ortaya çıkarsa kurumsal müşteriler basıp gider. | Open Subtitles | إذا انتشر خبر أن شركة أندرسون المصرفية ترعى حفلة مليئة بالمُخدرات والعربدة على يختى فسوف يقفز عُملاء الشركة من السفينة |
Sen bu çocuklara bakmak için kendi çalışmalarını bıraktın | Open Subtitles | تخليت عن دراستك من أجل أن ترعى هذين الطفلين |
Yaralarıma bakmak yerine bana surat asıyorsun. | Open Subtitles | بدلا من أن ترعى جروحي أنت تزجريني |
Kafanızdaki çatı, çocukların okulları, ...sen bunu yapamayacak kadar meşgul olduğun için içeride çocuklarına bakan kadın... | Open Subtitles | السقفالذيفوقرأسك,المدرسة, المرأة التي ترعى أطفالك, لأنككنتمشغولةعنهم. |
Sen dışarıdayken çocuğa bakması güzel bir şey. | Open Subtitles | بالطبع، من اللطف منها أن ترعى الأطفال وأنت بالخارج |
O keyfine bakmanı, ben çadıra bakmanı istiyorum. | Open Subtitles | تريدك أن تمتع نفسك، . أنا أريد منك أن ترعى الخيمة |
Açıklarda otlayan hayvanlar için sürü halinde olmak önemli bir savunma. | Open Subtitles | التجمّع في قطيع وسيلة دفاع مهمّة للحيوانات التي ترعى في العراء |
Beth Walsh. Claire onun kardeşi Abby'ye bakıcılık yapıyor bazen. | Open Subtitles | بيث والش كلير كانت ترعى طفلتها أبي أحيانا |
Destekçisi olduğunuz düzenbazın izini ısrarla süren bir zanaatkârı. | Open Subtitles | حرفي يسعى بشدة لخداع الشركة التي ترعى مصالحها |
Sanırım anneleri doğum yaparken ölmüş ve yavrularla ilgilenememişti. | Open Subtitles | أعتقد أن أمهم ماتت لكنها قتلت في الولادة ولم ترعى السلالة |