Pekala çocuklar, koşmayın, yürüyün. Kitaplarınızı bırakın. | Open Subtitles | حسناً لتسيروا جميعاً ولا تركضوا ودعو كتبكم |
Birbirinizi sevin, canlılara hürmet edin. Ve elinizde mızrakla koşmayın. | Open Subtitles | أحبوا بعضكم, إحترموا الحياة ولا تركضوا بأرماحكم |
Parlayan ışıklar boyunca ilerleyin ve koşmayın. | Open Subtitles | تحرّكوا فقط على طول الضوء الوهّاج. ولا تركضوا. |
Koşmak yok, tamam mı? | Open Subtitles | لا تركضوا حسنا، إن لويت كاحلك هنا فلن نجدك |
Başınızı eğin. Binaya ulaşana kadar koşun. | Open Subtitles | ابقوا منخفضين و لا تركضوا حتى نصل إلى المبنى. |
Koşma, Koşma. | Open Subtitles | لا تركضوا لا تركضوا |
Koşmadan. Koşmadan. | Open Subtitles | لا تركضوا ، لا تركضوا |
koşmayın çocuklar. Dikkatlice basamaklardan inin. | Open Subtitles | لا تركضوا يا اولاد انتبهوا للدرجات |
Yerler ıslak. Dikkat edin, koşmayın. | Open Subtitles | الأرض مبتلة احترسوا، لا تركضوا |
Lütfen sakin olun ve koşmayın. | Open Subtitles | أرجوك ابقوا هادئين و لا تركضوا |
Çocuklar, midnicampum holicithias'ların üstünden koşmayın sakın! | Open Subtitles | انتم ياشباب لا تركضوا خلال تلك "ميد كامبوم هوليسيثياس" |
Çocuklar, evde koşmayın. | Open Subtitles | يا أولاد، يا أولاد ! لا تركضوا في البيت |
koşmayın! Yerler kaygan! | Open Subtitles | لا تركضوا ,الأرض زلقة |
Unutmayın, bahçeye çıkana kadar Koşmak yok.. | Open Subtitles | تذكروا لا تركضوا حتى تصبحوا في الملعب |
- Koşmak yok. Koşmak yok. | Open Subtitles | لا تركضوا |
Koşmak yok. | Open Subtitles | "لا تركضوا" |
Ben başladığımda hepiniz şu lanet arabaya doğru koşun. | Open Subtitles | جميعكم عليكم أن تركضوا بسرعة إلى سيارتكم |
koşun. -Hadi, koşun. | Open Subtitles | الباص وصل من الأفضل أن تركضوا يا رفاق |
Koşma! Koşma. | Open Subtitles | لا تركضوا لا تركضوا |
Koşmadan. | Open Subtitles | ! لا تركضوا في السّلالم |
Ee, Çıplak Mil'de koşup koşmayacağınıza karar verdiniz mi? | Open Subtitles | اذا قررت انت ورفاقك ان تركضوا في الميل العاري |
Şimdi bir yarış yapacağız. Ben size "Gidin" dediğimde çılgınlar gibi koşmaya başlayacaksınız. | Open Subtitles | سيكون لدينا شيئ كالسباق لذا حين اقول هيا أريدكم جميعا ان تركضوا كالمجانين |
Evet, Kaçsanız iyi olur, yoksa beyinlerinizi fırında pişireceğim! | Open Subtitles | من الأفضل أن تركضوا و إلا طبخت رؤوسكم في الحساء |