"تركناها" - Traduction Arabe en Turc

    • bıraktık
        
    • bıraktığımız
        
    • bırakmıştık
        
    • izin verdik
        
    • bıraktığımızda
        
    • terkettiğimiz
        
    • gidersek
        
    Ödemediler. Başka bir anlaşma yapıp onu bıraktık. Open Subtitles لم يدفعوا سنتاً، تركناها ترحل، وعقدنا صفقة أخرى
    Parayı istenilen yere bıraktık ama gelip almadılar. Open Subtitles تركناها حيث طلب الخاطفون, إلا أنهم لم يأخذوها أبداً
    Onu kamyonda nöbetçi bıraktık yalnız. Open Subtitles لقد تركناها لحراسة الشاحنه بمفردها
    Cimmeria'da bıraktığımız Sagan Enstitüsünün kutusu gibi mi? Open Subtitles هذة مادة مشعة تركناها نحن . فى صندوق فى معهد ساجن فى مدينة سيميريا
    Merhaba, Jill teyze, senin için bıraktığımız notu aldın mı? Open Subtitles -مرحباً عمّتي جيل , هل وصلتك الملاحظة التي تركناها ؟
    Ama biz onu diğer odada bırakmıştık. Open Subtitles لكننا عندما خرجنا لقد تركناها في الغرفة الأضافية.
    Yarım saat mesafede olmamıza rağmen, onun yurtta kalmasına izin verdik. Open Subtitles تركناها تعيش في السكن الداخلي وكنا على مسافة نص ساعة بالسيارة
    Yoksa onu en son evde yalnız bıraktığımızda olanları unuttun mu? Open Subtitles أم أنّكِ نسيتِ ما حدث في آخر مرّة تركناها لوحدها؟
    Tüm mataralar ve erzağı orada bıraktık. Open Subtitles -كل القراب تركناها هناك سيدي -جميع المؤن أيضا ؟
    Yakmadan önce onun cesedini senin evine bıraktık. Open Subtitles تركناها في شقتكِ قبل أن نحرقها
    - Yani Camelot'u savunmasız mı bıraktık? Open Subtitles -إذن تركناها مِن دون دفاعات؟ -لقد قمنا بتجنّيدها
    Öylece... uzaklaştık... Onu orada bıraktık anne. Open Subtitles لقد رحلنا و تركناها هناك فقط يا أمّي.
    Kaç mesaj bıraktık biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف كم عدد الرسائل التي تركناها ؟
    Evet. Kızı bir başına ormanda yalnız bıraktık. Open Subtitles أجل, تركناها في الغابة بمفردها
    O günlerde, geride bıraktığımız garip ve gizemli yüzeyde neler olduğunu tam olarak bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم حقا ما حدث للاشياء التى تركناها
    Anne, sana bıraktığımız kutuyu hatırlıyor musun? Open Subtitles أمـّي، أتعرفين تلك الكارتونة التي تركناها معكِ؟
    Zamanda yolculuk etmeye başlamadan önce... - ...bıraktığımız gibi patlamış durumda. - İyi misin? Open Subtitles منسوفة كما تركناها قبل أن نبدأ السفر عبر الزمن
    Zamanda yolculuk etmeye başlamadan önce bıraktığımız gibi patlamış durumda. Open Subtitles منفجرة. تماماً كما تركناها -قبل أن نبدأ التنقّل في الزمن
    Belki de fotokopi makinesinde bıraktığımız not yüzündendir. Open Subtitles قد تكون مذكرة الفدية التي تركناها في آلة النسخ
    Herhangi bir transfer durumu için tam şarjıyla bırakmıştık. Open Subtitles لقد تركناها مشحونة بالكامل في حالة نقل لم يكن مئة في المئة
    Fotoğraf makinemi... Buraya bırakmıştık, şimdi yok. Open Subtitles ، آلة تصويري تركناها هنا ولا أجدها
    Söyleyebileceğim tek şey kızın belgelerinin düzenli olduğu. - Gitmesine izin verdik. Open Subtitles إسمع جميع وثائق تلك الفتاة رسمية لقد تركناها تذهب
    Evet. Philip'e bıraktığımızda Sarah ölü değilmiş. Open Subtitles نعم, (سارة) لم تفارق الحياة عندما تركناها مع (فيليب)
    Buraya değişmeyi göze alarak inanmıştı, bu onu orada terkettiğimiz haliydi. Open Subtitles لقد آمنت بكل هذا كثيراً حتى تتغير أبداً لذا هنا بالضبط حيث تركناها
    biz bunun içindeyiz eğer ölüme gidersek, bu gidişi iyi vermeliyiz... Open Subtitles لقد اعتقدنا اننا سنموت لذلك تركناها تذهب حسنا هذا مثل ماذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus