Bu, 140.000 farklı kombinasyon eder. | TED | هذه بالفعل أكثر من 140000 تركيبة مختلفة. |
Resmi kıyafetten spor kıyafete 120 farklı kombinasyon oluşturabilirsin. | Open Subtitles | كلّ ذلك يؤدّي إلى 120 تركيبة بدايةً من الملابس الفخمة وصولاً إلى الرّياضيّة |
Taylor, Dr. Bull'un seni elinde sihirli bir formül olduğuna, jürinin gerçekleri görmek yerine seni muaf tutacağına inandırdığını biliyorum. | Open Subtitles | تايلور،أعلم أن دكتور بول قد أقنعك أنه لديه تركيبة سحرية من نوع ما ستجعل المحلفين يتخطون الوقائع و يقومون بتبرئتك |
Ama hayatımızın kalitesini ilgilendirecek şekilde ışığın ve karanlığın kombinasyonu hakkında daha fazla konuşmak istiyorum. | TED | ولكني أود التحدث في أمر أعمق .. حول تركيبة الضوء والظلام والتي يمكن فيها رمزية لحياتنا |
Beyazın formülü gücünü ve sağlığını tekrar kazanmana yardım edecek. | Open Subtitles | تركيبة المادة البيضاء سوف تُساعدك على أستعادة قوّتك , عافيتك |
Binanın yapısı göz önüne alındığında, casus kamera konuşlandırmaktan başka çaremiz yok. | Open Subtitles | بالنظر إلى تركيبة المبنى لا توجد طريقة لنشر آلة تصوير تجسّسية بداخله |
Kötü şans ve iyi fikirler! Bu tehlikeli bir kombinasyon, Priya! | Open Subtitles | الحظّ السيئ والعقل الحادّ انه تركيبة خطرة، بريا |
Bunun, aile meseleleriyle aynı anda olması, kötü bir kombinasyon oluşturdu. | Open Subtitles | ..عندما تتصعّد الأمور وتصل الى مرحلة بنفس الوقت مع مشاكل العائلة.. انها فقط تركيبة سيئة |
İkinci eş, geç gelen çocuk, Yorkshire'lı olmayan bir kadın -kötü kombinasyon. | Open Subtitles | الزوجة الثانية , طفل متأخر , لا أمرأة يوركشاير تركيبة سيئة |
Ama, üstüne basarak söylemeliyim ki, hiçbir formül hiçbir zaman tüm vakaları kapsayamaz. | Open Subtitles | لكن علي التركيز على هذه النقطة ليست هناك اي تركيبة |
Sen sihirli formül bir tür için arıyor gibi lt bana geliyor, ve sadece bir tane değil. | Open Subtitles | يبدو لي أنك تبحثين عن تركيبة سحرية و لا يوجد واحدة |
Çünkü insanlar sizi önemli, güçlü ve eşsiz iki anahtar özelliğin kombinasyonu olarak görür: Yetkili ve sıcakkanlı, arkadaş canlısı ve akıllı. | TED | لأن الناس يرونك كشخص مهم وقوي، وهي تركيبة فريدة من خاصيتين رئيسيتين: الحماس والجدارة، والود والذكاء. |
Açık olan ilk şey, Hedge'in biri çalışana kadar her kombinasyonu denemesinin bir yolunu bulmanız gerektiğidir. | TED | الأمر الأول الواضح هو أنك تحتاج لطريقة من أجل هيدج أن يقوم بتجريب كل تركيبة حتى تعمل واحدة. |
Görünmezlik formülü, organik hücrelere hücum eder. | Open Subtitles | تركيبة القابلية على عدم الرؤية تهاجم الخلايا الاصلية العضوية |
Bu prensip bize insan yaşamının yapısı üzerine de iç görü verebilir. | TED | قد ينير هذا المبدأ بصائرنا بشأن تركيبة الحياة البشرية. |
Tuhaf bir karışım ama işe yarıyor. | Open Subtitles | أقصد، إنّها تركيبة غريبة لكنّها ناجحة بشكل ما. |
Zamanla dümenin bir formülünü bulduklarını düşündüler. | Open Subtitles | و بالتدريج ادركت انه ييضيفون تركيبة على الفخ |
daha serpintili bir yapının merkezi. Bu yapı da kümenin gömülü olduğu karanlık madde. | TED | ولكن في تركيبة موزعة ومنتشرة. وتلك هي المادة المظلمة التي تحتوي ذلك التجمع من المجرات ، حسنا. |
Öyle ki, bir tek kadını incelemek suretiyle bütün bir ülkenin yapısını ve ideolojisini okuyabiliyordunuz. | TED | ذلك بطريقة ما ، من خلال دراسة امرأة، يمكنك قراءة تركيبة وفكر البلاد. |
Dolabının şifresi olmalı, değil mi? | Open Subtitles | لابدّ أن تكون تلكَ تركيبة خزانة ، أليس كذلك؟ |
Ya da daha uzun ve karmaşık bir kimya formülünün parçası. | Open Subtitles | أو مقتطعات من تركيبة كيميائية طويلة مفصلة |
Tüm istihbarat gösteriyor ki kendisi güzellik, zeka ve tutkunun ölümcül bir karışımı. | Open Subtitles | جميع المعلومات التي لدينا تقول بأنها صابحةُ تركيبة قاتلة من الجمال، والعقل والطموح. |
Korkmuş ve silahlı, iyi bir birleşim. | Open Subtitles | خائفة وأحمل مسدساً ، هذه تركيبة جيدة ، هل تود المجازفة ؟ |
Ofisindeki o çelik kasanın şifresini bana ver... çocuklarla sessizce oraya girip... tıs çıkarmadan bize ait olanı alır... geri kalanını da sana getiririz, ya da olduğu gibi orada bırakırız. | Open Subtitles | إعطينى تركيبة الأرقام لتلك الخزنة الحديدية الكبيرة فى مكتبك وأنا والأولاد سنتسلل الى هناك بهدوء تام و نأخذ الذى لنا ونحضر لك الباقى أو نتركها هناك بخير وسلام هذا حسب قرارك |
İcat ettiğiniz ve kullandığınız her bir kimyasal bileşik tıpatıp size benzeyen gerçek bir kişiden yapılmakta. | Open Subtitles | فخلف كل تركيبة كيميائية تخترعونها, وتستعملونها, هناك إنسان مثلكم تماماً, |