7 numara, "Troubadour," sıralama dışında, 1'e 70 vermeye devam ediyor. | Open Subtitles | "الخيل السابع " تروبدور خارج الترتيب مازالت نسبته لم تتغير 70 لـ1 |
Şimdi "Troubadour" başlangıç noktasına geliyor, hala 1'e 70 gibi yüksek bir oran vermeye devam ediyor. | Open Subtitles | والآن يدخل " تروبدور" في المسار مازالت نسبته على حالها |
"Bereketli Haç", "Troubadour, " önde gidiyorlar... | Open Subtitles | "انطلقت الخيول بهذا الشكل " الهلال الخصيب "تروبدور" |
"Altı Rüya" üçüncü sırada koşuyor, şimdi "Troubadour" dıştan sağlam bir çıkış yaptı... | Open Subtitles | ويأتي في المرتبة الثالثة " الأحلام الستة " وبدأ " تروبدور" بالتحرّك من الجهة الخارجية .. |
Şimdi dışarıdan "Troubadour" liderliği ele geçirdi... | Open Subtitles | تروبدور" يحاول انتزاع الصدارة" من الجانب الخارجي |
Şimdi "Troubadour" dışarıdan cesur bir hareket yapıyor! | Open Subtitles | والآن " تروبدور" يتقّدم بجرأةٍ أكبر |
"Troubadour" yarışı yarım boy farkla kazanıyor! | Open Subtitles | تروبدور" قد انتصر بفارق خطوات" |
Bugünün inanılmaz başarı hikayesi, "Troubadour," | Open Subtitles | نسبة الخيل "تروبدور" حديث الساعة |
Troubadour olmaz, hayır! | Open Subtitles | ليس " تروبدور" كلاّ |
Dışarıdan "Troubadour" artık çok güçlü geliyor... | Open Subtitles | و" تروبدور" يحاول الدخول بقوة |
Şimdi "Troubadour" arayı kapatmaya başladı! | Open Subtitles | وبدأ "تروبدور" بالتقدّم أكثر |
"Celadon Yıldızı", "Troubadour" | Open Subtitles | "نجم سلايدون" و "تروبدور" |
Troubadour! | Open Subtitles | تروبدور |
Troubadour, ha? | Open Subtitles | تروبدور |