"ترى ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Şunu görüyor
        
    • Bunu görüyor
        
    • Gördün mü
        
    • Şunu gördün
        
    • Bunu gördün
        
    • Bunu görmek
        
    • Anlamıyor
        
    • görüyor musun
        
    • Bunu görmüyor
        
    • Bunu göremiyor
        
    • Gördünüz mü
        
    • bunu görmeniz
        
    • Şunu gördünüz
        
    • Bunu görebiliyor
        
    • bunu göremedin
        
    Kendinden ve benden şüphe edip duruyordun ama Şunu görüyor musun, Larry? Open Subtitles ...تستمر بالشك في نفسك وتستمر بالشك بي لكن هل ترى ذلك ؟
    Bunu görüyor musun? Bölge savcısı Jaqueline Perez istifa etti. Başlık acıya katlanmak zorunda. Open Subtitles هل ترى ذلك ؟ حسناَ , ذلك المقال كان ساخراَ
    Arkandaki spor ceketli adamı Gördün mü? Open Subtitles هل ترى ذلك الرجل الذي خلفك بالسترة الزرقاء مقابل الجدار ؟
    hemen hemen. şunu Gördün mü? Open Subtitles تقريبا, هل ترى ذلك
    Bunu Gördün mü Seymour? Open Subtitles هل ترى ذلك يا سيمور؟
    Yapması gereken tek şey Bunu görmek ve böylece her şey değişecek. Open Subtitles كل ما يجب أن تفعله هو أن ترى ذلك وبعدها ستعرف الفرق
    Parti'nin bizim için yaptığı bu, Anlamıyor musun? Open Subtitles هذا ما يحاول أن يفعله الحزب لنا ألا ترى ذلك ؟
    Pekâlâ, işte küçük görevimiz. Şuradaki aşağı damlayan altın şeyi görüyor musun? Open Subtitles حسناً، إليك مهمتنا الصغيرة، هل ترى ذلك الشيء الذهبي الذي يقطر هناك؟
    Bunu görmüyor olabilirsin Ben ama bu kamp "Yahuda ve Makyavel"lerle dolu! Open Subtitles (كونواي) ؟ . ... (ربما لا ترى ذلك يا (بين
    - Bu yer bizi tüketiyor! - Bunu göremiyor musun, Bruce? Open Subtitles هذا المكان يستنزفنا ألا يمكنك أن ترى ذلك بروس؟
    Şunu görüyor musun, ortadakini? Open Subtitles هل ترى ذلك الرجل؟ الموجود في الوسط
    Şunu görüyor musun? Open Subtitles ترى ذلك التغوّط؟
    Şunu görüyor musunuz? Open Subtitles إنس السباق, هل ترى ذلك هناك؟
    Bunu görüyor musun, Wayne? Gördüm. Open Subtitles غرفة العاب جميلة هل ترى ذلك واين
    Bunu görüyor musun, lanet herif? Open Subtitles إنظـر إلي , هل تراني هل ترى ذلك ؟
    O koşan şerefsizi Gördün mü? Open Subtitles هل ترى ذلك الوغد الصغير المُسرع
    İşte, şunu Gördün mü? Open Subtitles هناك ، هل ترى ذلك ؟
    Sheppard. Bunu Gördün mü? Open Subtitles هل ترى ذلك يا (شيبارد)؟
    Çocuklarımızın sadece bir klübe katılmalarını değil, bir klüp kurmalarını istedik, çünkü üniversiteler Bunu görmek istiyor. TED بل أسسوا ناديًا جديدًا، لأن الجامعات تريد أن ترى ذلك.
    Anlamıyor musun? Open Subtitles لقد حصلت على دور لـ اللعب هي الأخرى . ألا ترى ذلك ؟
    Şu taraftaki parlak yıldızı görüyor musun? Open Subtitles هل ترى ذلك النجم الساطع في ذلك الاتجاه ؟
    Tamam, inanmayın. Tepesinde dolaşan şahini Gördünüz mü? Open Subtitles حسنا, لا تصدقني, لكن هل ترى ذلك الصقر هناك؟
    Efendim, bence bunu görmeniz gerek. Open Subtitles سيدى,اعتقد أنه يجب عليك أن ترى ذلك.
    Ama sen bunu göremedin! Sen sadece hırsızlık olayını gördün. Open Subtitles ولكنك لم ترى ذلك لم ترى سوى السرقة التى قمت بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus