Bir hokey maçı ne kadar heyecanlıdır, görmeye hazır mısın? | Open Subtitles | هل أنت جاهز لكي ترى كم هي مثيرة لعبة الهوكي؟ |
Üzgünüm, ahbap, ama bugün ne kadar stresli, olduğunu gördün. | Open Subtitles | انا اسفه ولكن يا صديق الم ترى كم هي منهكه |
Bu çalışmaların ne kadar ettiğini görüyorsunuz. Herhangi bir hasardan sorumlusunuz. | Open Subtitles | أنتَ ترى كم قيمة هذه الأعمال أنت مسؤولاً عن أيةِ أضرار |
Eşyaları almamın benim için ne kadar kolay olduğunu hayrete düşürürsün. | Open Subtitles | تدهش حينما ترى كم السهولة لي بأن أحصل على تلك الأشياء |
Madem yetişkin olmak istiyor, yuvayı terk ettiğinde nasıl uçabildiğini görelim bakalım. | Open Subtitles | إن كانت تريد أن تتصرف كبالغة، دعها ترى كم سيكون بإمكانها أنتطيرحالماتغادرالعُش. |
Eğer, nasıl olacağını lezzetli görmüyor musun ve nasıl sadece? | Open Subtitles | ألا يمكنك ان ترى كم سيكون من الممتع وكيف فقط؟ |
ne kadar hareket ettiğimi, puanımı, eklemlerimi ne hızla hareket ettirdiğim gibi bilgileri görebilir. | TED | بإمكانها أن ترى كم تحركت وكم نقطة سجلت، وبأي سرعة حركت مفاصلي، وهكذا. |
ne kadar çok fildişi olduğunu görünce daha memnun olacaksın. | Open Subtitles | أنت ستكون اسعد كثير عندما ترى كم عاج هناك. |
2500 dolar ne kadar sürede kaybedilir merak ediyorum? | Open Subtitles | ترى كم من الوقت سأستغرق لأخسر ألفين و خمسمائة دولار |
Hiç olmazsa bir gözün olsaydı, ne kadar nefis bir şey olduğumu görürdün. | Open Subtitles | اذا كنت تملك عينا واحده يمكنك أن ترى كم أنا ممتعه |
Bunun benim için ne kadar sıkıcı olduğunu göremiyor musun, tatlım? | Open Subtitles | ألا ترى كم هذا ممل بالنسبة لي، يا عزيزي؟ |
ne kadar güzeller görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى كم هم جيدون؟ كان ذلك منذ زمن طويل |
Fujiko, bebeğim, drahoma teklifin ne kadar? | Open Subtitles | هل تطلبين الزواج منى؟ فوجيكو، ترى كم ستدفع عائلتك مهراً لى؟ |
Ben bekledim, Clarice, ama sen ve Jack ne kadar bekleyebilirsiniz? | Open Subtitles | لقد انتظرت طويلا يا كلاريس ، ولكن ترى كم من الوقت سوف تنتظرين انت والعجوز جاكى |
Ancak, daha ne kadar yıldızın araştırılması gerektiğini anladığınızda bu bölgenin küçüklüğünü belli oluyor. | Open Subtitles | مقبول، حتى ترى كم عدد النجوم الموجودة للبحث. |
Ama şimdi ne kadar güçlü olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | و الآن أنا أجده مدهش جداً لكى ترى كم أنت قوية, |
Bunun ne kadar delice olduğunu göremiyor musun? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن ترى كم هذا جنوني؟ ليس حقيقياً |
Üzgünüm, ahbap, ama bugün ne kadar stresli, olduğunu gördün. | Open Subtitles | ِ انا اسفه ولكن يا صديق الم ترى كم هي منهكه |
Fakat dışarıdaki çevreye baktığımda, mimarinin değişime nasıl direnç gosterdiğini görüyorsunuz. | TED | ومع ذلك, حين انظر إلى البيئة الخارجية, ترى كم تقاوم العمارة التغيير.. |
nasıl saygı duyulduğumu gördüğünde şapka çıkaracaksın. | Open Subtitles | حتى أنك ستندهش وترفع قبعتك عندما ترى كم أصبحت محترماً |