"تريان" - Traduction Arabe en Turc

    • görüyor
        
    • görmüyor
        
    • Gördüğünüz
        
    • görüyorsunuz
        
    Richie'nin pantolonunun bilek hizasındaki şu sarı yapışkan tozu görüyor musunuz? Open Subtitles كما تريان هذا المسحوق الأصفر الدبق على بنطاله منتشراً بارتفاع الكاحل؟
    Şu tacı görüyor musun, hanedan armasının üzerinde duruşunu? Open Subtitles هل تريان هذا التاج يحوم حول معطف من الاذرع ؟
    - Bütün gün birbirinizi yeterince görmüyor musunuz? Open Subtitles ألا تريان بعضكما بما فيه الكفاية طوال اليوم؟
    Dinlenmek istediğini görmüyor musunuz? Open Subtitles ألا تريان بأنه يريد أن يرتاح ؟
    Gördüğünüz gibi ne bir acemilik ne de bir resmiyet var. Open Subtitles نحن هنا بسطاء كما تريان لارسميات ولا أشياء غريبة
    Neyse,Gördüğünüz gibi kendimi temizledim. Open Subtitles على أية حال، أظنكما تريان أنني أصبحت نظيفة الآن
    Siz ikiniz, bu maskeye bakınca ne görüyorsunuz? Open Subtitles وأنا ناظراً إلى القناع ماذا تريان كلاكما
    Bu dövemelerin içinde hiç kuş görüyor musunuz? Open Subtitles هل تريان أي طيور في هذه الوشوم ؟
    Nasıl yaşamaya mahkum edildiğimi görüyor musunuz? Open Subtitles هل تريان طريقة عيشي المكرهة؟
    Şu küçük kıpırtıyı görüyor musunuz? Open Subtitles هل تريان هذا الارتجاف البسيط؟
    Ama gözlerim delirmiş bir kadın görüyor. Open Subtitles عيناي تريان زوجة مجنونة
    El yazısını görüyor musun? Open Subtitles وهل تريان خطّ يده؟
    Yetişkin duygular hissettiğimi görmüyor musunuz? Open Subtitles اصمتا! ألا تريان أنني أمر بمشاعر بالغين؟
    Fakat Ahab'a hizmet etmekle onun günahına ortak olduğunuzu görmüyor musunuz? Open Subtitles ألا تريان أننا بخدمتنا لـ(آخاب) فإننا نشاركه بكفره؟
    İkiniz hala birbirinize aşık olduğunuzu görmüyor musunuz? Open Subtitles ألا تريان أنكما متحابان؟
    Neler olduğunu görmüyor musun? Open Subtitles ألا تريان ما يحدث؟
    Tabelaları görmüyor musun? Open Subtitles ألا تريان الافتة؟
    Merhaba, canlarım! Gördüğünüz gibi korkunç oğlunuz elimde. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتاي، أنا كما تريان أحتجز ابنكما المرعب
    Gördüğünüz gibi, kendini çok iyi bir şekilde başkalarına benzetebiliyor. Open Subtitles كما تريان لقد توقف عما كان يفعله
    Doğru, Pesel ile kalırken tifüs hastalığına yakalanmıştım ama, Gördüğünüz gibi iyileştim, ve şimdi... Open Subtitles بالفعل كنت مصاباً بالتيفوس عندما مكثت عند (بيسيل)، ولكني تعافيت كما تريان الآن والآن أنا...
    Ancak birbirinizi hep görüyorsunuz. Pek değil. Open Subtitles و لكنكما تريان بعضكما بعض كثيراً
    Bu tarz şeyleri çok sık mı görüyorsunuz? Open Subtitles هل تريان مثل هذه الأمور عادة ؟
    Sonuçlarını görüyorsunuz. Open Subtitles ها أنتما تريان النتائج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus