"تريدي أن" - Traduction Arabe en Turc

    • ister
        
    • istemiyorsan
        
    • istemiyorsun
        
    • istersin
        
    • istemedin
        
    • istemediğin
        
    • istiyor
        
    • istediğin
        
    • istemezsin
        
    • istemiyor
        
    • istiyorsan
        
    • istediğine
        
    • istemez
        
    • istemediğini
        
    • istediğini
        
    Bütün o insanlar neden şu an evimdeler bilmek ister misin? Open Subtitles هل تريدي أن تعرفي لماذا كل هؤلاء الناس في منزلي حالياً؟
    Benim gibi altüst olmuş biriyle kim takılmak ister ki? Open Subtitles لم تكوني تريدي أن تعلقي مع فوضوية مثلي، أليس كذلك؟
    Eğer mobilimden ulaşmak istemiyorsan, o zaman mobilimden arama sen de. Open Subtitles إن لم تريدي أن تتكلمي معي على النقال، لا تتصلي عليه.
    Söylediğin gibi, lavuklara aşık olan tiplerden olmak istemiyorsun. Evet. Open Subtitles كما قلتِ، لا تريدي أن تكوني الفتاه التي تُعجب بالحمقى.
    Her neyse, düşündüm de, belki gelip benimle olmak istersin. Open Subtitles على أية حال ، اعتقد ربما ، لو كنتِ تريدي أن تأتي معي.
    En sevdiğin işten seni alıkoyabilecek bir kişiyle ilişkinin olmasını istemedin. Open Subtitles لم تريدي أن تعيقك أي علاقة عن فعل أكثر ما تحبينه
    Hepsi benim fikrimdi... ve seni istemediğin bir şeyi yapmaya zorlamamalıydım. Open Subtitles ولم يكن عليّ أن أجبرك على شيء لم تريدي أن تفعلي
    Tatlım, sana bir şeyler bulmalıyız. Siyah ceketimi giymek ister misin? Open Subtitles عزيزتي ،سنجد لكِ شيئا ً هل تريدي أن ترتدي معطفي الأسود ؟
    Sence bu komik mi? Bilmek ister misin, zeki kıç? Open Subtitles هل تظني هذا مضحكاً هل تريدي أن تعرفي السبب؟
    Senin "müthiş" dostunun ne yaptığını duymak ister misin? Open Subtitles هل تريدي أن تعرفي ماذا فعلت الفتاة الرائعة؟
    İhanet ve düşmana destek için öngörülen cezaları bilmek ister misiniz? Open Subtitles هل تريدي أن تعرفي عقوبة الخيانة العظمى ودعم العدو؟
    Eğer bir psikanalistle görüşmek istemiyorsan neden kendine yardımcı olmaya çalışmıyorsun? Open Subtitles إذا أنت لا تريدي أن ترى محلل نفسي لماذا لا تحاول مساعدة نفسك؟
    Bak, nedenini biliyorsun. Bana inanmak istemiyorsun. Open Subtitles أنظري ، تعرفين لماذا لا تريدي أن تصدقيني
    Sürekli bir şeylere katılmak istersin ve İsa için seçmeler filan yok. Open Subtitles أكسل , يجب عليك أن تمنحها فرصه . أنتِ دائماً تريدي أن تنضمي إلى مجموعة
    Onunla çıkmak istemedin, böylece okula gelmeyecek onu öpmeyecek ve beni küçük düşürmeyecektin, öyle mi? Open Subtitles لم تريدي أن تواعديه لذا أتيتي إلى مدرستي لتقبلينه وتهينيني؟
    Muhtemelen benim yalnız yapmamı istemediğin için yaptın. Open Subtitles لعلك فعلت ذلك لأنك لا تريدي أن تفعلي ذلك لوحدك
    Sen mi yemek istiyorsun? Başka biri mi yemek istiyor? TED هل تريدي أن تأكلي؟ أهناك شخص آخر يريد أن يأكل؟
    Bu dans, o anda istediğin şey olabilmenin dansıdır. Open Subtitles إنه رقص بشأن أن تكوني ما تريدي أن تكونيه في تلك اللحظة
    - Hayatının geri kalanını hapiste çürüyerek geçirmek istemezsin. - Mantıklı olun ve çenenizi kapalı tutun. Open Subtitles لا تريدي أن تتعفني في السجن بقية حياتك كوني عاقلة.وإبقي ساكنه
    Ama emin olmak istemiyor musun? Open Subtitles لكن ألا تريدي أن تتأكدي إذا كنت علي حق بشأنة أم لا ؟
    Benim için gerçekten birşey yapmak istiyorsan, kes ağlamayı. Open Subtitles لو تريدي أن تفعلي شيئا من أجلي توقفي إذن عن تمثيل هذا المشهد الآن
    Yayına çıkmak istediğine emin misin? Open Subtitles لاني، هل أنت متأكدة أنك تريدي أن تبدأي البث؟
    Evliliğinle ilgili duygularını anlatmak istemez misin? Open Subtitles ألا تريدي أن تعبري عن مشاعرك بخصوص الزواج؟
    Paolo'nun senin için ne hissettiğini görmek istemediğini hiç hesaba kattın mı? Open Subtitles هل وضعت في اعتبارك ولو لمرة أنك لم تريدي أن تري ماهي مشاعر باولو تجاهك ؟
    Şu anda gemide olmak istediğini sanmıyorum Annie. Open Subtitles لا اعتقد أنك تريدي أن تكوني على متن تلك السفينة الآن ، آني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus