"تريد البقاء" - Traduction Arabe en Turc

    • kalmak istiyorsun
        
    • kalmak istiyor
        
    • kalmak ister
        
    • kalmak istediğini
        
    • kalmak istiyorsan
        
    • kalmak istersen
        
    • kalmak istersin
        
    • kalmak istedi
        
    • kalmak istemez
        
    • olmak istediğini
        
    • kalmak istediğinden
        
    • kalmak mı istiyorsun
        
    Derinlere dalıyorsun, kalmak istiyorsun çünkü mevcut güçlerce terk edildin. Open Subtitles إنك تريد البقاء من أعماقك لأن السلطات المفترضة قد تخلت عنك
    Bu insanlara karşı bir yükümlülüğün olduğunu düşündüğün için onları korumak için burada kalmak istiyorsun. Open Subtitles انت تريد البقاء هنا واجب الى هذه الناس لتقوم بحمايتهم
    Annesi onu benden almasaydı keşke. Ida benimle kalmak istiyor. Open Subtitles أتمنى أنه لا تأخذها أمها مني ايدا تريد البقاء معي
    Sanırım Londra'da uzun bir süre kalmak istiyor. Open Subtitles أعتقد أنها تريد البقاء في لندن فترة أطول
    - Yani, kalmak ister misin? Open Subtitles أعنى ، هل تريد البقاء هنا الليلة ؟
    - Bak Nick, burada Juliette'in yanında kalmak istediğini biliyorum. Open Subtitles انظر, نيك اعلم بانك تريد البقاء هنا.. والمكوث برفقة جولييت
    Eğer gerçekten bütün gün evde kalmak istiyorsan, o zaman senin görevin ocağı gözetlemek. Open Subtitles إذا كنت حقاً تريد البقاء للأبد في المنزل عندها يصبح عملك هو أن تراقب الطبخ
    Lavon, başkan olarak kalmak istiyorsun? Open Subtitles لافون لماذا تريد البقاء في منصب العمدة ؟
    Biliyorum kalmak istiyorsun. Open Subtitles أعلم أنك تريد البقاء هنا ولكن هذا بيتي
    -Gidebileceğim bir yer yok. -Burada mı kalmak istiyorsun? Open Subtitles ليس لدي مكان اذهب اليه - تريد البقاء هنا ؟
    - Yoksa bizimle bir süre daha mı kalmak istiyorsun? Open Subtitles -أم أنك تريد البقاء هنا؟ -أريد الذهاب إلى الـمنزل
    Michael'ın ailesiyle Siroun'da kalmak istiyor. Open Subtitles إنها تريد البقاء في سيرون مع عائلة مايكل.
    Bundan sonra beraber olabileceğim biriyle tanıştığımı hissediyorum sen benimle kalmak istiyor musun? Open Subtitles لقد شعرت أني قابلت .... أحد يمكنني البقاء معه لدقيقة ألا تريد البقاء معي؟
    Alexa bu gece yanlız kalmak istiyor. Open Subtitles انها تريد البقاء بمفردها الليلة
    - Yani, kalmak ister misin? Open Subtitles أعنى ، هل تريد البقاء هنا الليلة ؟
    Onlarla kalmak ister misin? Open Subtitles هل تريد البقاء مع أصدقائك الجدد؟
    Ona sorsaydınız benimle kalmak istediğini bir çırpıda söylerdi. Open Subtitles و إن سألتها، فستخبرك في لمح البصر أنّها تريد البقاء معي
    Küçük bir dairede Dinozzo ile kalmak istiyorsan, buyur, istediğini yap. Open Subtitles تريد البقاء في شقة ضيقة مع دينوزو، كن ضيفي
    Gece kalmak istersen, sana yatak ayarlayabiliriz. Open Subtitles إذا كنت تريد البقاء الليلة , نسطيع أن نجد لك سريرا
    Hem sen de üstte kalmak istersin, değil mi Frasier? Open Subtitles تريد البقاء في القمة أليس كذلك " فريزر " ؟
    So Yoon'un evinde kalmak istedi zar zor ikna edip eve getirdim. Open Subtitles قالت أنّها تريد البقاء أكثر في بيت سو يون لكنني بالكاد طمأنتها وجلبتها إلى المنزل
    kalmak istemez misin, belki öğlen yemeği yeriz? Open Subtitles هل أنت واثق أنك لا تريد البقاء ؟ ربما نتناول الغداء معاً ؟
    Benimle olmak istediğini söylüyorsun ama boşanmak istemiyorsun. Open Subtitles لقد قلت أنّك تريد البقاء معي ولكنّك لاتوّد الطلاق منها
    Adamla kalmak istediğinden emin değil. Open Subtitles هي ليست متأكدة حتى من أنها تريد البقاء معه
    kalmak mı istiyorsun o zaman çalışacaksın. Open Subtitles تريد البقاء .. ...اذن انجز بعض العمل هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus