"تريد ان تكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olmak istiyorsun
        
    • olmak istiyor
        
    • olmak ister
        
    • olurdu
        
    • olmak istemiyor
        
    • olmak istiyorsan
        
    • olmak mı istiyorsun
        
    • olmak isteyen
        
    • olmak istemez
        
    • olmak istersin
        
    • olmak istiyordun
        
    • olmak istemezsin
        
    • bir şey olur bu
        
    • olmayı istemezsin
        
    Yemek komitesinin yönetiminde sen mi olmak istiyorsun? Open Subtitles هل تريد ان تكون مسئول عن لجنه اعداد الطعام
    O seninle olmak istiyor ve sen de onunla olmak istiyorsun. Open Subtitles انها تريد ان تكون معك وانت تريد ان تكون معها
    Belki Brezilya da bir pay sahibi olarak geldi, İspanya da geldi. Ve belki Küba da dörtlü bir ortaklıkta ortaklardan biri olmak istiyor. TED ربما تأتي البرازيل كمشارك ، واسبانيا كذلك. وربما تريد ان تكون كوبا واحد من الشركاء في اتجاه وأربعة مشاريع مشتركة.
    Gerçekten erkeklerin böyle davrandığı bir dünyada bayan olmak ister miydin? Open Subtitles وهل تريد ان تكون مرأة في عالم يقومون به الرجال بذلك
    İnsanları yargılamadan hapse atmak, çok daha kolay olurdu. Open Subtitles انها تريد ان تكون أسهل بكثير لو استطعنا مجرد قفل الناس من دون محاكمة.
    Biraz sadakat göster kardeşim. - Dostum, benim kazı takımımda olmak istemiyor musun? Open Subtitles -بعض الوفاء يا صاح, ألا تريد ان تكون بفريقي؟
    Ağır ceza hâkimi olmak İstiyorsan poponla şuradaki kirazı alıp, şuradaki biranın içine atmalısın. Open Subtitles اذا كنت تريد ان تكون حاكما في القضاء الاعلى, فعليك التقاط تلك الكرزه بمؤخرتك ثم تضعها في كأس البيره.
    Bilirsin... bir arslan mı olmak istiyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين باني اسد امم هل تريد ان تكون اسد؟
    Onun p.zevengi mi olmak istiyorsun? Önce benimle hesaplaşman gerek! P.zevenk mi? Open Subtitles تريد ان تكون قوادها عليك ان تسوي هذا معي
    Kyle, lütfen söyle neden onunla arkadaş olmak istiyorsun? Open Subtitles كايل ارجوك اخبرني لماذا تريد ان تكون صديقها ؟
    Ve bir sandviç yapalım, annen peynir olmak istiyor. Open Subtitles دعنا نتذوق ودعنا نعمل ساندويتش, وماما تريد ان تكون الجبن.
    Ve bir sandviç yapalım, annen peynir olmak istiyor. Open Subtitles دعنا نتذوق ودعنا نعمل ساندويتش, وماما تريد ان تكون الجبن.
    Önce arı olmak istedi, sonra hippi olmak istedi, şimdi de korsan olmak istiyor. Open Subtitles اولا هي تريد ان تكون نحلة بعد ذلك تريد ان تكون مثل المشردة الان هي تريد ان تكون قرصانا
    Yani çocuklara değer vermeyen bir şirket başkanı olmak ister miydin? Open Subtitles اقصد،هل تريد ان تكون رئيس شركة لاتهتم بالاطفال
    Hangi kız aleti küçük bir adamla birlikte olmak ister ki? Open Subtitles مَن هي الفتاة التي تريد ان تكون مع شاب بنيته الجسمانيه كغصن الورق ؟
    Anası babası birazcık paranoyak olaydı belki sonu başka türlü olurdu. Open Subtitles ربما لو كان والداها قليلا أكثر بجنون العظمة انها تريد ان تكون مختلفة.
    Artık Emily kız arkadaşım olmak istemiyor. Open Subtitles ايميلي لا تريد ان تكون صديقتى بعد الان
    Eğer bu kadar çok polis olmak istiyorsan, neden olamadın? Open Subtitles اذا كنت تريد ان تكون شرطيا لماذا لا تصبح كذلك فعلاً ؟
    Gerçeğin peşine mi düşmek istiyorsun, mutlu olmak mı istiyorsun? Open Subtitles هل تريد ان تطارد الحقيقة ام تريد ان تكون سعيداً؟
    Forum'da çalıyorsunuz. Sizle beraber olmak isteyen 20 kız var. Open Subtitles ستكونون في اجتماع وستحصل على 20 فتاة تريد ان تكون معك
    Benim içinde olmak istemez miydin? Open Subtitles هل انت لا تريد ان تكون بداخلى ؟
    İlk uçuşunda burada olmak istersin diye düşündüm. Open Subtitles قلت انك قد تريد ان تكون هنا حتى تراها وهى تعمل اول مرة
    Çocukken ne olmak istiyordun? Open Subtitles حين كنت صبيا ماذا كنت تريد ان تكون
    Ürkünç Omuz Ovalayan Adam olmak istemezsin. Tıka basa yeme. Open Subtitles أنت لا تريد ان تكون رجل تدليلك الظهر المخيف
    Annenle yatmak gibi bir şey olur bu. Open Subtitles أعني ، التي تريد ان تكون مثل زرع مع أمك.
    Güven bana. Bu dünyanın bir parçası olmayı istemezsin. Open Subtitles ثق بي، انت لا تريد ان تكون جزءً من هذا العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus