"تريد قضاء" - Traduction Arabe en Turc

    • geçirmek istediğini
        
    • geçirmek istiyorsun
        
    • geçirmek mi
        
    • istemediğini
        
    Ailenle daha fazla vakit geçirmek istediğini söyleyen sensin sanıyordum. Open Subtitles وأعتقدأنكالذيقلت .. أنك تريد قضاء المزيد من الوقت مع عائلتك
    Annene, onlarla birlikte daha fazla zaman geçirmek istediğini söylüyordun. Open Subtitles لقد قلت لوالدتك أنك تريد قضاء وقت أكثر برفقتهم
    Bu defa gemi dışında vakit geçirmek istediğini sanıyordum. Open Subtitles كنت أعتقد أنك تريد قضاء المزيد من الوقت خارج السفينة فى هذه الزيارة
    Sen de mi geceyi hücrede geçirmek istiyorsun? Open Subtitles هل تريد قضاء الليلة فى الحبس الانفرادى ايضا ؟
    Yani, 14 saatlik çalışma saatleri mi geçirmek istiyorsun yoksa güzel ailenle iyi vakit geçirmek mi istiyorsun? Open Subtitles وانت تريد العمل ل 14 ساعه او تريد قضاء وقت مع عائلتك؟
    Ancak birkaç gün önce doğru düzgün karşılaşabildik ve şimdi de hayatının geri kalanını benimle mi geçirmek istiyorsun? Open Subtitles إجتمعنا بشكل فعلي قبل بضعة أيام. والآن تريد قضاء بقية حياتك معي؟
    Sıcak bir kulüpte fiyakalı bir gece geçirmek mi yoksa soğuk bir odada denizcilerle terlemek mi? Open Subtitles تريد قضاء الليلية في أحد الأندية الفاخر المثيرة أو تعرق رجال البحرية في غرفة باردة؟
    Ama bu oğlunun doğum günü, bir kez daha ve onunla birlikte olmak istemediğini düşünüyor. Open Subtitles لكنه عيد ميلاد ابنك.. مجدداً ويظنك لا تريد قضاء أي وقت معه أتفهم هذا الجزء؟
    O dışarda. Evinde vakit geçirmek istediğini sanıyordum, dostlarını ziyaret edecektin. Open Subtitles ظننت أنك تريد قضاء وقت في بيتك والتحدث إلى الأصدقاء
    Düğünden önce son kez geceyi evinde geçirmek istediğini söylüyor. Open Subtitles ماذا قالت؟ تريد قضاء الليلة في شقتها قبل زواجنا
    Bana beni sevdiğini ve kalan bütün zamanını benimle geçirmek istediğini söyledin. Open Subtitles لقد قلت أنك تحبني وأنك تريد قضاء ماتبقى من حياتك معي.
    Kızlarla daha fazla vakit geçirmek istediğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتَ أنك تريد قضاء وقتٍ أطول مع الفتيات
    Onlarla daha fazla vakit geçirmek istediğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت أنك تريد قضاء المزيد من الوقت معهم
    Beş yaşındaki bir çocuğa hayatının geri kalanını kiminle geçirmek istediğini sormaya karar verdiler. Open Subtitles قرروا أن يسألوك... طفل في الخامسة من عمره من من تريد قضاء بقية حياتك معه
    Diğer tüm arkadaşların varken neden onun gibi bir adamla o kadar zaman geçirmek istediğini bana anlat. Open Subtitles لمَ تريد قضاء الكثير ... من الوقت مع شخص مثله بينما لديك كل أصدقائك الآخرين ؟
    Tüm hafta sonunu neden çalışarak geçirmek istiyorsun bilmiyorum ama ben eve, ailemin yanına gidiyorum. Open Subtitles لا أعلم لماذا تريد قضاء العطلة بأكملها في العمل لكن أنا ذاهبٌ إلى المنزل لعائلتي
    Bütün geceyi okulda mı geçirmek istiyorsun yoksa eve mi gitmek istiyorsun? Open Subtitles هل تريد قضاء الليلة هنا في المدرسة أم تريد العودة للبيت؟
    Hayır, seni anlıyorum ama ama hayatının 18 yılını bir çocuğu daha büyüterek mi geçirmek istiyorsun? Open Subtitles كلا، اتفهمك، اتفهمك. لكن هل حقاً تريد قضاء السنوات الـ18 القادمة
    Gelecek 3 günü götün donarken bu ahmaklara göz kulak olarak mı geçirmek istiyorsun? Open Subtitles أنت تريد قضاء الثلاثة أيام المُقبلة ترتعش، وتعتني ببعض الحمقى؟
    Hayatını dolap açarak mı geçirmek istiyorsun? Open Subtitles أم تريد قضاء حياتك تحاول فتح الخزائن ؟
    Hayatının geri kalanını beni kovalayarak geçirmek istemediğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّك لا تريد قضاء بقية حياتك و انت تطاردني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus