"تريد كسب" - Traduction Arabe en Turc

    • kazanmak istiyorsun
        
    • kazanmak istiyorsan
        
    • kazanmak ister
        
    • kazanmak istiyor
        
    Onun saygısını kazanmak istiyorsun, ama sana borç bile vermiyor. Open Subtitles تريد كسب احترامه لكنه لا يريد أن يقرضه لك حتى
    Bunu durdurmak yerine, sadece para kazanmak istiyorsun, öyle mi? Open Subtitles إذاً بدلا من إيقاف ذلك, أنت فقط تريد كسب المال؟
    Sadece para kazanmak istiyorsun ... başka bir iş yap. Open Subtitles إذا كنت فقط تريد كسب المال..
    Dinle, yemek için para kazanmak istiyorsan... burada gördüğün tabakaları yıkayabilirsin... biraz çalışır ve sonra yemek yersin. Open Subtitles انصت, إذا كنت تريد كسب المال للطعام، يمكنك مسح كل الطاولات التي تراها هنا. عليك العمل قليلا ثم عليك أن تأكل، هل توافق؟
    Eğer büyük bir şey kazanmak istiyorsan, kindar ruhunu kontrol etsen iyi olur. Open Subtitles إذا تريد كسب الشيء كبيرِ من الأفضل أن تسيطر على روحك الحقودة
    Biraz para kazanmak ister misin, Mitch? Open Subtitles هل تريد كسب بعض النقود يا " ميتش " ؟
    Şimdi, Stanley'nin Kupasını kazanmak istiyor musun? Open Subtitles الآن ، هل تريد كسب كأس ستانلي؟
    Ve sen de bundan sadece para kazanmak istiyorsun. Open Subtitles و أنت فقط تريد كسب المال منه.
    Sen savaşı kazanmak istiyorsun. Open Subtitles تريد كسب المعركة.
    Karının üzerinden para kazanmak istiyorsun. Open Subtitles تريد كسب المال من زوجتك!
    Bu savaşı kazanmak istiyorsan bunu benim yöntemimle yapacağız. Open Subtitles هل تريد كسب هذه الحرب، ونحن نفعل ذلك طريقي.
    Para kazanmak istiyorsan, Dommer Sokağı 10 numaradayım, görüşürüz. Open Subtitles إن كنت تريد كسب المال ستجدني في شارع "دومير" لا تعد نفسك غريب
    Sen de birşeyler kazanmak ister misin? Open Subtitles هل تريد كسب بعض النقاط?
    - Hey. Para kazanmak ister misin? Open Subtitles تريد كسب بعض النقود ؟
    Hâlâ güvenimi kazanmak istiyor musun? Open Subtitles ما تزل تريد كسب ثقتي ؟
    Hâlâ güvenimi kazanmak istiyor musun? Open Subtitles ما تزل تريد كسب ثقتي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus