"تريد معرفة" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmek istiyor
        
    • bilmek ister
        
    • bilmek istiyorsun
        
    • öğrenmek istiyor
        
    • öğrenmek istiyorsun
        
    • öğrenmek ister
        
    • öğrenmek istiyorsan
        
    • bilmek istemiyor
        
    • duymak ister
        
    • öğrenmek istemiyor
        
    • bilmek istersin
        
    • öğrenmek istiyorsunuz
        
    • merak ediyor
        
    • duymak istemiyor
        
    • bilmek istediğini
        
    Polisi, içki ve kurşundan daha fazla öldüren nedir bilmek istiyor musun? Open Subtitles هل تريد معرفة الشيئ الذي يقتل الشرطة أكثر من الرصاصات والشراب ؟
    İncil'de geçer. Anlamını bilmek ister misin? Open Subtitles هذا اسم موجود بالكتاب المقدّس، تريد معرفة ماذا يعني؟
    Neden bilmek istiyorsun neden benim hakkımda hiçbir şey bilmek istemiyorsun? Open Subtitles .. تريدأن تعرفلماذا. لماذا لا تريد معرفة أى شئ عنى ؟
    Öyle görünüyor ki; tüm Amerika... sekiz yıl önce, bu adamın başına ne geldiğini öğrenmek istiyor. Open Subtitles يبدو أن كل أمريكا تريد معرفة ماذا حصل لهذا الرجل قبل 8 سنوات
    Diyelim ki, Ray, kızının düşüncelerini öğrenmek istiyorsun. Open Subtitles فقط لنقل راي بأنك تريد معرفة ما تشعر به ابنتك
    İşaret diliyle bir şey söylemeyi öğrenmek ister misin? Open Subtitles هل تريد معرفة كيف أقول شيء ما في لغة الإشارة؟
    Tommy hakkında bir şey öğrenmek istiyorsan ona kendin sormalısın. Open Subtitles وإذا كنت تريد معرفة أي شيء عن تومي, عليك ان تسأله هو.
    Oğlunun annesinin kim olduğunu bilmek istemiyor musun? Open Subtitles ألا تريد معرفة من تكون أم إبنك ؟
    Selam! Arkadaşım yeni ilişkilere hazır olup olmadığını bilmek istiyor? Open Subtitles صديقتي تريد معرفة إن كنت مستعدة للمواعدة من جديد ؟
    İçindeki sayborg çekirdeğinde. Galaksideki bilinecek her şeyi bilmek istiyor. Open Subtitles نواة السايبورغ التي بداخله، تريد معرفة كل شيء في المجرة.
    Ağabeyimin ismi kokulu Jimmy Dorf. Niye kokulu, bilmek ister misin? Open Subtitles اسم أخّي النتن جيمي دورف هل تريد معرفة لماذا؟
    Bunu nerden okuduğumu bilmek ister misin? Open Subtitles ،آلام المهبل إفرازات مهبلية هل تريد معرفة من يسبب الذي أقرئه، ماذا تقرأ هنا؟
    bilmek istiyorsun ve ben gidersem, asla öğrenemezsin. Open Subtitles تريد معرفة الحقيقة؟ إن رحلتُ لن تعرف أبداً
    Benim için verdiğin yemekleri test etmeye başlayıp başlamadığımı, üç saat sonrasında kan testi yapıp yapmadığımı ve notlar tutup tutmadığımı bilmek istiyorsun. Open Subtitles انت تريد معرفة اذا كنت قد بدأت بالاختبار الأطعمه التي وصفتها لي اذا عملت فحصاً للدم بعد 3 ساعات
    Hakkımda bir sürü gereksiz şey öğrenmek istiyor. Open Subtitles هي فقط تريد معرفة كلّ هذه الأشاء الغبية والعشوائية عنيّ
    Bu kızın yaptığın şeyi görüp görmediğini öğrenmek istiyorsun. Open Subtitles تريد معرفة إن كانت الفتاة التي تشاهدك قد رأت ماذا فعلت.
    İnsanın zihninin gerçekten ne kadarını anladığımızı öğrenmek ister misiniz? Open Subtitles هل تريد معرفة مقدار معرفتنا حقا للعقل البشري؟
    Dediğim gibi, Tommy hakkında bir şey öğrenmek istiyorsan ona kendin sormalısın. Open Subtitles كما قلت, إذا كنت تريد معرفة أي شيء عن تومي, عليك أن تسأله هو.
    Ne yaptığımı bilmek istemiyor musun? Open Subtitles ألا تريد معرفة ما الذي فعلتُه؟
    John Amca'mın benimle ne yaptığını da duymak ister misin? Open Subtitles هل تريد معرفة ما فعله عمي جون معي؟
    Bu talihsiz olayların sorumlusunun kim olduğunu öğrenmek istemiyor musunuz? Open Subtitles أنت لا تريد معرفة المسؤل عن هذه الاحداث المؤسفة؟
    Oysa bir kişi farklıdır. Hakkındaki her şeyi bilmek istersin. İşte bu insan merakı faktörüdür. Open Subtitles رجل واحد مختلف ، هل تريد معرفة كل شيء عنه ، هذا هو البعد الإنساني
    Sizi izleyeni öğrenmek istiyorsunuz, ...ama nedenler biraz daha değişik. Open Subtitles ما زلتَ تريد معرفة من يراقَبك لكن الأسباب مختلفة قليلاً
    Bütün aile bu sorunun cevabını merak ediyor. Open Subtitles العائلة بأسرها تريد معرفة الإجابة على هذا السؤال
    Dexter Morgan'la yaşayan kız hakkında bir şeyler duymak istemiyor musun? Open Subtitles ألا تريد معرفة أمر هذه الفتاة التي تساكن (ديكستر مورغان)؟
    Beni kimin öldürdüğünü bilmek istediğini, böylece adaletin yerine geleceğini söyledin. Open Subtitles أخبرتني بأنك تريد معرفة الذي قتلني لكي تأخذ العدالة مجراها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus