Tressilian bavullarınızı odanıza götürüyor, efendim. | Open Subtitles | سوف يأخذ (تريسليان) حقائبك الى غرفتك يا سيدى |
Fakat en büyük ipucu, uşak Tressilian tarafından dile getirildi. | Open Subtitles | لكن الدليل الأقوى نطق به (رئيس الخدم (تريسليان |
Şimdi görüyorsunuz, değil mi, Başmüfettiş, ...Tressilian'ın neden o kadar aklı karışmış vaziyette olduğunu? | Open Subtitles | الان تستطيع الفهم أليس كذلك يا رئيس المفتشين؟ (تفهم الان لماذا أرتبك (تريسليان |
Tressilian'ın evden çıktığınızdan emin olmasını sağladınız. | Open Subtitles | (تأكدت من أن (تريسليان قد شاهدك وأنت تغادر |
Tanrı aşkına bu Tressilian değil mi! | Open Subtitles | (فليرحمنى الرب أن لم يكن هذا (تريسليان |
Sorun değil, Tressilian. Bay Lee beni bekliyordu. | Open Subtitles | (لا داعى (تريسليان السيد (لى) ينتظرنى |
Sizinle bazı olay ve saatleri doğrulamak isterim, Mr Tressilian. | Open Subtitles | (أريد التأكد من بعض الأشياء (تريسليان |
- Günaydın, Tressilian. | Open Subtitles | - صباح الخير تريسليان |
Vay canına, bu Tressilian değil mi! | Open Subtitles | فليرحمنى الرب أن (لم يكن هذا (تريسليان |
- Özür dilerim, Mr Tressilian. | Open Subtitles | - (انا اسف سيد (تريسليان |
"Hala burdasın ha, Tressilian"? | Open Subtitles | مازلت هنا (تريسليان)؟ |
Bu son derece ilginç, Tressilian. | Open Subtitles | (هذا مهم جدا (تريسليان |
Nasılsın, Tressilian? | Open Subtitles | كيف حالك (تريسليان)؟ . |