"ترينا" - Traduction Arabe en Turc

    • Trina
        
    • gösterebilir
        
    • Bize
        
    • gösteriyor
        
    • gösterir
        
    • göstermek
        
    • Treena
        
    • göstermiyorsun
        
    • gösteren
        
    • göstermeye
        
    • göstersene
        
    • gösterebilirsin
        
    • gösterebilirsiniz
        
    • görebilir
        
    • gösteriyorsun
        
    Benim adım Trina Garnett, 37 yıldır içerideyim, 14 yaşımdan beri. TED اسمي ترينا غارنيت محكوم علي بالسجن لمدة 37 سنة منذ أن كنت في الرابعة عشرة
    Veya Trina, eğer beyaz bir kadın olsaydı insanların alışılmadık ailevi kararlarını daha farklı yargılayacağını bilen biri. TED أو ترينا التي تعرفُ أن الناس تحكمُ على خيارات عائلتها غير المألوفة بطرق مختلفة مما لو كانت امرأة بيضاء.
    Sana iki kelime söyleyeyim: Trina DiPaolo. Open Subtitles حسناً انا لدي كلمتان من اجلكِ ترينا ديباولو
    Söyle bana. Evet, lütfen bilmediğimiz bir şey gösterebilir misin? Open Subtitles نعم, أرجوك هل يمكنك أن ترينا شئ ما لا نعرفه؟
    Neden Bize birkaç numara göstermiyorsun konuşma yapmaktan daha kısa sürer Open Subtitles لماذا لا ترينا بعضاً من الحركات بقبضتك بدلاً من الخطاب ؟
    Ayrıca bizlere, tam bir insan olmak için yarım beynin yettiğini de gösteriyor. Open Subtitles فهي أيضـا ترينا بأنه لكي تكون إنسانا كليـا فإنه يأخـذ نصـف دماغ فحسـب.
    Merhaba. Sakıncası yoksa Bize son konserinizin video görüntülerini gösterir misiniz? Open Subtitles مرحباً ، هل يمكن أن ترينا لقطات مصورة من حفلك الأخير؟
    - Hayır! Anti-balomuzu mahvederek arkadaşlığımızı bitiren Trina'ydı. Open Subtitles لا ترينا هي من انهتتها عندما خربت معادتنا للحفلة الراقصة
    Trina ve ben anti-balomuzu aylarca planladık. Open Subtitles ترينا وانا خططنا لمعاداة الحفلة الراقصة لشهور
    Trina yayında barımı tanıtmama izin veriyor. Open Subtitles ترينا سمحت لي بالإعلان عن حانتي على الهواء
    Onu Trina'yla beraber yakaladığında kıskandın Abby'le çıktığını öğrendiğinde de. Open Subtitles لقد كنت غيورة عندما شاهدتيه مع ترينا عندما اكتشفتي انه كان يواعد آبي
    Bu günlerde işim çok yoğun, Trina, çok çalışıyorum. Open Subtitles لقد عرفت للتو مما يحدث كثيرا هناك ترينا ف يالعمل
    Trina'yı öldürüp, cesedini Sissy'i öldürmek için kullanıyorsun. Open Subtitles قتلتِ ترينا، وبعدها إستخدمت جثة ترينا لقتل سيسي
    Crittercam, köpekbalığının nerede avlanmayı sevdiğini ve ne zaman saldırdığını gösterebilir. Open Subtitles الكاميرا سوف ترينا تماما اين يفضل القرش أن يصطاد ومتى تشن هجوما
    Eğer Bize doğru yolu gösteremezsen de, yoldan çıktığımızda bizi affet. Open Subtitles ولكن إن كان لا يمكن أن ترينا الطريق فسامحنا لأننا تائهين
    Bu grafikler Bize bir yıl boyunca çıkan haberleri, tüm insanları ve nasıl bağlantılı olduklarını tek grafikte gösteriyor. TED هذة الرسوم في الحقيقة ترينا أخبار سنة كاملة، كل الناس، وكيف هم مرتبطين في رسم بياني واحد
    Bu hikâye insanın sosyal davranışlarının genomları içine nasıl işleyip yazıldığını gösterir. Open Subtitles هذه القصة ترينا كيف يمكن أن يكتب سلوك الإنسان الاجتماعي في جينومه
    Odun yığınının yerini göstermek ister misin? Open Subtitles ربما يجب ان ترينا الركام الذى اختبات خلفه
    Treena, notların yeterince iyi. Vazgeçme. Open Subtitles "ترينا " درجاتك جيدة جيدا لا تضيعي الفرصة
    gelecekte nasıl olabileceğini gösteren zaman makineleridir. TED ولكنها ترينا أيضاً كيف يمكن لمستقبل المحيط أن يكون.
    Ya ayna Bize gerçekte olmayan bir şey göstermeye çalışıyorsa. Open Subtitles ماذا لو أن المرايا ترينا شيئاً ما هو ليس بالحقيقة يحدث؟
    Aferin. Sugar, Bize neler yapabileceğiniz göstersene. Open Subtitles شوقر لم لا ترينا ما يمكنك عمله
    Belki Bize yolu gösterebilirsin. Open Subtitles لو انكى من الممكن ان ترينا الطريق يوما ما
    Ama bana ve Troy'a etrafı gösterebilirsiniz. Open Subtitles ولكن إن كان بامكانك ان ترينا انا وتروي المكان
    Son cesedin bulunduğu odayı görebilir miyiz? Open Subtitles هل يمكنك ان ترينا الغرفة حيث وجدت آخر جثة؟
    Küçük dostum Bize yol mu gösteriyorsun yoksa kaybolmamızı mı sağlıyorsun? Open Subtitles ايها الصغير هل ترينا الطريق ام تضيعنا اكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus