Sanki beni bir adam gibi değil de bir çocuk gibi görüyorsun. | Open Subtitles | .إنه مثل كأنكِ ترينني كأنني فتىً ليس كرجل |
Ve sen beni görüyorsun, ama yalnızca düşlerinde. | Open Subtitles | وأنت ترينني ولكن فقط عبر أحلامك |
Bazen sen beni kızın gibi görmüyor gibisin, daha çok bir nakit makinesi gibi. | Open Subtitles | الأمر ومافيه أنّك أحيانا ترينني آلة تجنين منها المال أكثر من كوني إبنتك. |
Gelecek sefer beni gördüğünde, ben "merhaba" deyince bu güzel hissi anımsayacaksın ve bana gerçeği anlatmak isteyeceksin. | Open Subtitles | بالمرّة المقبلة التي ترينني فيها حين ألقي عليكِ التحيّة فستتذكرين ذلك الشعور الرائع و سترغبين بإخباري بالحقيقة |
Ben de öyle, ama beni 21 yaşındakilerle dövüşürken görmüyorsun değil mi? | Open Subtitles | ولا أنا أيضاً، ولكنك لا ترينني ألاكم ملاكماً ذا واجدٍ وعشرين عاماً |
Beni tanıdığın aylar boyunca hiç böyle davrandığımı görmedin mi? | Open Subtitles | في الشهور التي عرفتني بها لم ترينني اتصرف هكذا؟ |
Ve senin beni gördüğün gibi kendimi görmek istiyorum her şeyi yapabilecek biri gibi. | Open Subtitles | وأريد أن أرى نفسي بالطريقة التي ترينني فيها. كأني قادر على أي شيء. |
Güzel, çünkü bu asansörden indikten sonra beni bir daha görmeyeceksin. | Open Subtitles | جيد، لأنك ما إن تغادري المصعد، لن ترينني مجدداً |
- Biliyorum, yine de beni görmeni istiyorum. | Open Subtitles | - أعرف ولكني أريدك أن ترينني على أية حال |
Bana bir MR filmi gösteriyorsun. Buna inanmıyorum. | Open Subtitles | -أنت ترينني مسحا بالرنين المغناطيسي أنا لا أصدق هذا |
Emar filmini gösteriyorsunuz. Gözlerime inanamıyorum. | Open Subtitles | ترينني تصويرًا بالرنين المغناطيسيّ، لا أصدق هذا. |
İlk defa böyle görüyorsun beni değil mi? | Open Subtitles | هل هي المرة الأولى التي ترينني هكذا ؟ |
Beni de her zaman görüyorsun. | Open Subtitles | نعم , و أنت ترينني طوال الوقت ؟ |
Ava çıktık ve o zamandan beri beni ilk kez görüyorsun. | Open Subtitles | خرجنا للصيد وهذه أول مرة ترينني بها |
Brooke ve ben de aynı fikirdeyiz görmüyor musun? | Open Subtitles | لا ترينني انا وبروك نهاجمك بشأن ذلك |
Müşteri ile ilgileniyorum görmüyor musun? | Open Subtitles | هل ترينني أساعد شخصاً آخر ؟ |
Kızım, beni gördüğünde inansan iyi olur | Open Subtitles | -يا فتاة، عندما ترينني" " -من الأفضل لك أن تصدقيني" " |
Beni bir daha gördüğünde kamburum çıkmışsa... bil ki altınımızın ağırlığındandır Alma. | Open Subtitles | إن كنت منحنياً المرة القادمة التي ترينني فيها... لن يكون القلق هو ما يثقلني بل أكياس من ذهبنا المسترجع |
- Ben de öyle. Ama beni 1 yaşında biriyle dövüşürken görmüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | ولا أنا,هل ترينني أقاتل شبان بأعمار ال21 |
Bir tane bile arkadaşım yok ama beni ağlarken görmüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | بينما كنت في السجن، وليس لدّي أصدقاء، لكنّك لا ترينني أبكي، أليس كذلك؟ |
Beni böyle görmedin ama oldukça iyi biriyim, değil mi? | Open Subtitles | أنتِ لم ترينني بهذه الطريقة من قبل لكنني رائعه جداً ,اليس كذلك ؟ |
Artık gördüğün ben değilim. gördüğün yalnızca güç. | Open Subtitles | لم تعدي ترينني ، بل ترين النفوذ فحسب |
Tek soru, eğer yanılırsam beni bir daha asla görmeyeceksin. | Open Subtitles | سؤال واحد، ولو أجبت خطأً لن ترينني مجدداً |