"ترينني" - Traduction Arabe en Turc

    • görüyorsun
        
    • görmüyor
        
    • gördüğünde
        
    • görmüyorsun
        
    • görmedin
        
    • gördüğün
        
    • görmeyeceksin
        
    • görmeni
        
    • gösteriyorsun
        
    • gösteriyorsunuz
        
    Sanki beni bir adam gibi değil de bir çocuk gibi görüyorsun. Open Subtitles .إنه مثل كأنكِ ترينني كأنني فتىً ليس كرجل
    Ve sen beni görüyorsun, ama yalnızca düşlerinde. Open Subtitles وأنت ترينني ولكن فقط عبر أحلامك
    Bazen sen beni kızın gibi görmüyor gibisin, daha çok bir nakit makinesi gibi. Open Subtitles الأمر ومافيه أنّك أحيانا ترينني آلة تجنين منها المال أكثر من كوني إبنتك.
    Gelecek sefer beni gördüğünde, ben "merhaba" deyince bu güzel hissi anımsayacaksın ve bana gerçeği anlatmak isteyeceksin. Open Subtitles بالمرّة المقبلة التي ترينني فيها حين ألقي عليكِ التحيّة فستتذكرين ذلك الشعور الرائع و سترغبين بإخباري بالحقيقة
    Ben de öyle, ama beni 21 yaşındakilerle dövüşürken görmüyorsun değil mi? Open Subtitles ولا أنا أيضاً، ولكنك لا ترينني ألاكم ملاكماً ذا واجدٍ وعشرين عاماً
    Beni tanıdığın aylar boyunca hiç böyle davrandığımı görmedin mi? Open Subtitles في الشهور التي عرفتني بها لم ترينني اتصرف هكذا؟
    Ve senin beni gördüğün gibi kendimi görmek istiyorum her şeyi yapabilecek biri gibi. Open Subtitles وأريد أن أرى نفسي بالطريقة التي ترينني فيها. كأني قادر على أي شيء.
    Güzel, çünkü bu asansörden indikten sonra beni bir daha görmeyeceksin. Open Subtitles جيد، لأنك ما إن تغادري المصعد، لن ترينني مجدداً
    - Biliyorum, yine de beni görmeni istiyorum. Open Subtitles - أعرف ولكني أريدك أن ترينني على أية حال
    Bana bir MR filmi gösteriyorsun. Buna inanmıyorum. Open Subtitles -أنت ترينني مسحا بالرنين المغناطيسي أنا لا أصدق هذا
    Emar filmini gösteriyorsunuz. Gözlerime inanamıyorum. Open Subtitles ترينني تصويرًا بالرنين المغناطيسيّ، لا أصدق هذا.
    İlk defa böyle görüyorsun beni değil mi? Open Subtitles هل هي المرة الأولى التي ترينني هكذا ؟
    Beni de her zaman görüyorsun. Open Subtitles نعم , و أنت ترينني طوال الوقت ؟
    Ava çıktık ve o zamandan beri beni ilk kez görüyorsun. Open Subtitles خرجنا للصيد وهذه أول مرة ترينني بها
    Brooke ve ben de aynı fikirdeyiz görmüyor musun? Open Subtitles لا ترينني انا وبروك نهاجمك بشأن ذلك
    Müşteri ile ilgileniyorum görmüyor musun? Open Subtitles هل ترينني أساعد شخصاً آخر ؟
    Kızım, beni gördüğünde inansan iyi olur Open Subtitles -يا فتاة، عندما ترينني" " -من الأفضل لك أن تصدقيني" "
    Beni bir daha gördüğünde kamburum çıkmışsa... bil ki altınımızın ağırlığındandır Alma. Open Subtitles إن كنت منحنياً المرة القادمة التي ترينني فيها... لن يكون القلق هو ما يثقلني بل أكياس من ذهبنا المسترجع
    - Ben de öyle. Ama beni 1 yaşında biriyle dövüşürken görmüyorsun, değil mi? Open Subtitles ولا أنا,هل ترينني أقاتل شبان بأعمار ال21
    Bir tane bile arkadaşım yok ama beni ağlarken görmüyorsun, değil mi? Open Subtitles بينما كنت في السجن، وليس لدّي أصدقاء، لكنّك لا ترينني أبكي، أليس كذلك؟
    Beni böyle görmedin ama oldukça iyi biriyim, değil mi? Open Subtitles أنتِ لم ترينني بهذه الطريقة من قبل لكنني رائعه جداً ,اليس كذلك ؟
    Artık gördüğün ben değilim. gördüğün yalnızca güç. Open Subtitles لم تعدي ترينني ، بل ترين النفوذ فحسب
    Tek soru, eğer yanılırsam beni bir daha asla görmeyeceksin. Open Subtitles سؤال واحد، ولو أجبت خطأً لن ترينني مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus