Hey, istasyonun oralarda benim başvuru belgemi görmedin değil mi? | Open Subtitles | أنت لم ترَ برامجي. عائمة حول هذه المحطة، أليس كذلك؟ |
Bu andan itibaren, hiç birşey görmedin. Eğer adamı tekrar görürsen, O'nu ara. | Open Subtitles | إنّك لم ترَ شيئًا من هذه اللّحظة، وإن ظهر هذا الرجل، فاتّصل به. |
Bu andan itibaren, hiç birşey görmedin. Eğer adamı tekrar görürsen, O'nu ara. | Open Subtitles | إنّك لم ترَ شيئًا من هذه اللّحظة، وإن ظهر هذا الرجل، فاتّصل به. |
Yavru daha önce hiç tilki görmedi ama hayatı için ondan kaçması gerektiğini biliyor. | Open Subtitles | لم ترَ الصغيرة ثعلباً مطلقاً، لكنها تعلم أن عليها الركض نجاة بحياتها. |
O zamandan beri bu resmi başka hiçbir yerde görmediniz mi? | Open Subtitles | ولمْ ترَ تلك الصورة في أيّ مكان آخر منذ ذلك الحين؟ |
- Ona nasıl baktığını görmedin mi? | Open Subtitles | ما الذي يجعلني ؟ ألم ترَ كيف كانت تحدق به طوال الليل, لقد كانت تحدق به |
Hadi be hakem! Gözlerini aç! Ne yaptığını görmedin mi? | Open Subtitles | امنحني فرصة أيها الحكم افتح عينيك، ألم ترَ ما فعله بي؟ |
Beş haftadır ordayız ve sen dana bir sent bile görmedin. | Open Subtitles | وأننا سكنا هناك لمدة خمسة أشهر ولم ترَ سنتاً واحداً. |
Yani sürücüyü görmedin, ve arabanın markasını da alamadın mı? | Open Subtitles | اذا انت لم ترَ السائق ولم تعرف نوع السيارة؟ |
Hiç yumuşak beyaz tüylerden görmedin mi? | Open Subtitles | ، لا يوجد كبريت أو دليل على وجود روح و لم ترَ أيّ ريش أبيض؟ |
- Bence böyle bir şeyi hiç görmedin ve ayakların yere değmeden altına işeyeceğine eminim. | Open Subtitles | لم ترَ شيئاً كهذا من قبل وستبلل بنطالك قبل أن تطأ أقدامك الأرض |
Yani aslında hiç birini görmedin. | Open Subtitles | أتت مباشرة من المطار ووصلت إلى تلك الغرفة إذن لم ترَ فعلاً أيّ منهم |
Altın madalyon takan birini görmedin, değil mi? | Open Subtitles | أنت لم ترَ ثمة شخص يضع ميدالية ذهبية، أليس كذلك؟ |
Aklını oynattı. Sanırsın adamı hayatında hiç görmedi! | Open Subtitles | أقصد، أنّها فقدت صوابها و كأنّها لم ترَ رجلاً قط |
Yoksa komutan işaret fişeklerini görmedi mi? | Open Subtitles | ألم ترَ القيادة الدُخّان الذي أطلقناه بطريقة ما؟ |
Davalıyı sütyenli gördünüz mü, görmediniz mi? | Open Subtitles | أرأيت أم لم ترَ المدّعى عليه يرتدي حمّالة صدر؟ |
Işıkların açık olduğunu öyle mutfağa geldiğini ama... dışarıda ne olduğunu görmediğini falan söyledi. | Open Subtitles | وكيف اضطرّت للصعود لأنّ النور مضاء في الداخل ولم ترَ شيئاً خارجاً |
İçeri giren... - ...bir adam gördün mü? - Hayır. | Open Subtitles | ألم ترَ أحداً يدخل قبل الانفجار,أليس كذلك؟ |
Bu suratı sinirli görüyorsun. Normal bir yüzü ise düşmanın gibi algılıyorsun. | Open Subtitles | فأنتَ ترَ هذا الوجه "غاضباً"، لذا أنتَ ترَ الأوجه الطبيعية ، عدائية. |
Yani kamera artık göremiyor mu? | Open Subtitles | إذاً لا يمكن للكاميرا أن ترَ مرة اخرى؟ |
Ve son zamanlara kadar torununu, hayatında yalnızca bir defa görmüş. | Open Subtitles | وحتي الآن قالت انها لم ترَ حفيدها سوي مرة واحدة فقط طيلة حياتها |
- Ve sürücüsünü hiç göremedin. | Open Subtitles | لم ترَ السائق قط؟ |
Bahse girerim, daha önce bunlar kadar iyi meme görmemişsindir. | Open Subtitles | أراهن انك لم ترَ حلمات بجمال هذه أليس كذلك ؟ |
Koca bir araba bara giriyor... ve kimse birşey görmüyor öyle mi? | Open Subtitles | كم هذا غريب؛ اصطدمت سيارة بحانة ولم يرَ أحد شيئاً؟ أفترض أنك لم ترَ شيئاً أيضاً |
Eğer gülmeye değer bir şey görmezsen, görmüş gibi yap ve gül. | Open Subtitles | فإن لم ترَ ما يستحقّ الضّحك؛ .تظاهر أنّك تراه، ثمّ اضحك |
Ve arabana el koyduktan sonrada güzel kızımı birdaha göremezsin. | Open Subtitles | و بعدما أحتجز سيارتك، فإنك لن ترَ طفلتي الجميلة ثانية |
Bıçaklanmış gibi yap. Bunu görmelisin. | Open Subtitles | مَثلي أنكِ طُعنت , عليك أن ترَ هذا |
Kadını 9 yıldır görmemişsin ve 8 yaşında bir oğlu var. | Open Subtitles | لم ترَ المرأة منذ 9 سنوات و لديها فتى يبلغ من العمر 8 أعوام |