20 yıl geçtikten sonra dahi hala kim olduğumdan emin değilsin. | Open Subtitles | حتى بعد 20 سنة أنت لا تزال غير متأكد من أنا |
Houston polisi hala emin değil, çünkü tecavüz ilacı kana çok hızlı karışıyor ve adam onları 12 saat tutuyor. | Open Subtitles | شرطة هيوستن لا تزال غير متأكدة لأن تعرفون، مخدر الاغتصاب يتم استقلابه سريعها و هو يحتفظ بهم لـ 12 ساعة |
Yeryüzündeki organizmaların büyük bir çoğunluğu bilim için hala bir bilinmez konumundadır. | TED | الأغلبية العظمى من الكائنات الحية لا تزال غير معروفة للعلم. |
hâlâ dirseklik hikâyesine kızmıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تزال غير منزعج حول هذا الشيء مسند الذراع، أنت؟ |
Ve Kodak'ın, yeni slayt göstericisi ile yapılan kampanyadan, hâlâ memnun olmadığını öğrendim. | Open Subtitles | ولقت علمت بأن شركة كوداك لا تزال غير سعيدة بالحملة الدعائية لـ عارض الشرائح الجديد |
Pislik herifle uçağa binip Peru'ya da gitse, hala kayıp sayılmaz. | Open Subtitles | واذا قالت انها تحصل على الطائرة ويذهب الى بيرو مع وخز، أنها لا تزال غير مفقود. |
Örneğin komşu kız otuz yaşında ve hala evlenmedi. | Open Subtitles | ألا ترين بنت فولكونسكي. عمرها 30 سنة ولا تزال غير متزوجة. |
Oğullarımın orta okuldan beri tenis maçı yaptıklarına ve hala bundan bıkmadıklarına inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | تم بلدي الأولاد اللعب بعضها البعض منذ المدرسة الإعدادية. أنها لا تزال غير تعبت من ذلك. |
hala bu dersi aldığınız ilk günkü gibi hazırlıksızsınız Bay Witter? | Open Subtitles | لا تزال غير مستعدة كما في اليوم كنت بدأت هذه الفئة، والسيد ويتر؟ |
Daha hala o evde meydana gelmiş olan vahşi olay çözülebilmiş değil. | Open Subtitles | الاحداث الوحشية الني وقعت لا تزال غير معروفة بالكامل |
hala benimkini eline almak istemezsin, değil mi? | Open Subtitles | سوف لا تزال غير تعطيني وظيفة اليد، أليس كذلك؟ |
Gerçek bir ormandaki bu orangutanlar... ...hala küçük yaştaki çocuklar gibi oyun çağındadır, ancak... ... tırmanışlar yapmak onlar için dinlendirici olduğu kadar... ... doğal ortamlarında onlara lazım olacak yetenekleri kazandırıcıdır. | Open Subtitles | هذه القردة مازالت في عمر صغير ولا تزال غير ناضجة للعب في الغابة الحقيقية لكن هذا المكان سيساعدها على تعلم تلك المهارات |
Ve senin katkın hala gerekmiyor. | Open Subtitles | ومدخلاتك الخاصة على هذا الحدث لا تزال غير مطلوبة |
Senden az çok etkilenmeme ve memnun olmama karşın Müdür beyi hala göremezsin. | Open Subtitles | و، على الرغم مني أنّي ذُهلت قليلا وفقط بأقل إطراء، لا تزال غير قادر على رؤيته. |
Ama hala sevgilini bana öldürteceksin. | Open Subtitles | ولكنك لا تزال غير قادر على السماح لي بقتل فتاك هنا |
hala inanmıyorsan, daha da yakından bak. | Open Subtitles | وإن كنت لا تزال غير مصدّق، فلتأخذ نظرة أكثر قرباً |
hala inanmıyorsan, daha da yakından bak. | Open Subtitles | وإن كنت لا تزال غير مصدّق، فلتأخذ نظرة أكثر قربًا |
Burası hâlâ güvenli değil. Eve geri dönsek iyi olur. | Open Subtitles | انظروا ، انها لا تزال غير آمنة هنا وينبغي لنا العودة الى المنزل |
Çalınan 57 milyon Kron'un 51 milyonu hâlâ bulunabilmiş değil. | Open Subtitles | 51 مليون نرويجي لا تزال غير موجودة من الـ57 مليون نسمة التي سُرقت |
İtici güç hâlâ çalışmaz durumda! Çok fazla motor kapalı! | Open Subtitles | دوافع القوة لا تزال غير صالحة للعمل والكثير من المحركات معطلة |