"تزداد قوة" - Traduction Arabe en Turc

    • gittikçe güçleniyor
        
    • daha da güçleniyor
        
    • giderek güçleniyor
        
    • gitgide güçleniyordu
        
    Lanet, gittikçe güçleniyor. Hareket edemiyorum. Open Subtitles اللعنة تزداد قوة لا أستطيع التحرك
    Gün gittikçe güçleniyor, burnundaki boruları attı. Open Subtitles إنها تزداد قوة لا مزيد من الأنابيب
    - Bunu saklamam gerektiğini söylemişti. - Fakat gittikçe güçleniyor. Open Subtitles وأخبرتنى ان أخفيها لكنها تزداد قوة -
    Ama Suzie ile, devam eden bir bağlantı ve o daha da güçleniyor. Hala devam ediyor. Open Subtitles لكن في حالة سوزي فالرابط دائم وهي تزداد قوة ، والأمر لا يزال مستمراً الآن
    Bir enerji sanırım. Gün geçtikçe daha da güçleniyor. Open Subtitles هنا ، إنها طاقة على ما أعتقد تزداد قوة كل يوم
    Takip ettiğimiz sinyal giderek güçleniyor. Open Subtitles الإشارة التي كنا نتتبع تزداد قوة.
    Abigail söz verdiği gibi gitgide güçleniyordu, kendine daha çok hakim olarak. Open Subtitles (أبيجيل) تزداد قوة تماما كما وعدت تقاتل من أجل المزيد من السيطرة
    gittikçe güçleniyor. Open Subtitles إنها تزداد قوة الآن
    Nabız gittikçe güçleniyor. Open Subtitles نبض تزداد قوة .
    gittikçe güçleniyor. Open Subtitles وهي تزداد قوة
    Dalgalar büyüyor gibi her dakika daha da güçleniyor gibi görünüyorlar. Open Subtitles أن هذه العواصف تزداد وتبدو انها تزداد قوة مع الوقت
    Burada kaldığımız her saniye Yeni Şafak daha da güçleniyor. Gitmemiz lazım, hem de hemen. Open Subtitles بكل ثانية نمضيها هنا تزداد قوة (الفجر الجديد)، يجب أن نرحل، وفي الحال.
    Camelot her geçen gün daha da güçleniyor, Agravaine. Open Subtitles (كاميلوت) تزداد قوة كل يوم يا (أجرافين)
    Tepkileri giderek güçleniyor. Open Subtitles و التأثيرات تزداد قوة
    Bil ki, sinyal giderek güçleniyor. Open Subtitles ولكن الإشارة تزداد قوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus