"تزعجني" - Traduction Arabe en Turc

    • Beni rahatsız
        
    • rahatsız ediyorsun
        
    • canımı sıkıyor
        
    • rahatsız ediyor
        
    • sinir
        
    • sinirimi
        
    • etini yiyor
        
    • uğraşma
        
    • sıkıyorsun
        
    • rahatsız etme
        
    • sinirlendiriyorsun
        
    Ama sorarsa... ziyaretçim olduğunu ve Beni rahatsız etmemesini söyle. Open Subtitles ولكن إن سألت, قولي لها أن لدي ضيوف وألا تزعجني
    Bundan sonra mayoyla çektirdiği tatil fotoğrafları Beni rahatsız etmeyecek. Open Subtitles الرسالة الإلكترونية لا تزعجني بقدر صور إجازته في بزّة السباحة
    Madem bunları öğrenmek zorunda değilim o zaman bunlarla beni neden rahatsız ediyorsun? Open Subtitles اذا كان ليس على تعلم ذلك لماذا أنت تزعجني بذلك ؟
    Ben daha larvayken uçup gitti. İşime gelince, bu konuyu hiç açmayayım, çünkü çok canımı sıkıyor. Open Subtitles ووظيفتي حقا لا تجعلني اهدأ فأنها حقا تزعجني
    Bu problem yaklaşık on yıldır Beni rahatsız ediyor. TED وهذه المشكلة ظلت تزعجني لما يزيد عن عقد كامل.
    Çok ilginç olan nedir çaylak biliyor musun Dün gece uyuyamadığım zaman diliminde zamanı geçiremek için beni senden daha fazla sinir eden şeylerin listesini yaptım Open Subtitles لذا لتمرير الوقت، كتبت قائمة بالأشياء التي تزعجني أكثر منك.
    Beni rahatsız eden ve sinirimi bozan tavsiyeler veriyor ama onu genelde haklı buluyorum. Open Subtitles تقدّم لي النصائح, التي تزعجني وتضايقني لكنّي عادةً أجدها محقّة.
    Aptal insanlarla takılmana izin veriyorum diye annen başımın etini yiyor. Open Subtitles أمك دومًا تزعجني بشأن السماح لك بالتسكع مع الأغبياء
    CIA'de Beni rahatsız eden birçok şeyden biri de bu. Open Subtitles انظري هذا واحد من أشياء كثيرة تزعجني بخصوص المخابرات المركزية
    Selam. Kim olduğunu veya ne satmaya çalıştığını bilmiyorum ama Globetrotters maçında Beni rahatsız ediyorsun. Open Subtitles مرحبًا، لا أدري من معي أو ماذا تحاول أن تبيع، لكنك تزعجني خلال السفر والترحال
    Beni sürekli rahatsız ediyorsun. Kendine anahtar yaptırmış olmalıydın! Open Subtitles أنتِ تزعجني يجب عليك صنع مفتاح
    Neden Beni rahatsız ediyorsun? Open Subtitles لماذا تزعجني ؟ ظننت أنه إنتهينا
    Felsefi olarak bu sanat eseri canımı sıkıyor. Open Subtitles هناك شيئا فلسفيا حول هذه القطعة من الفن التي تزعجني
    Şu kız var ya... Şu kız canımı sıkıyor. Open Subtitles تلك الفتاة تزعجني
    Size iyi geceler dilemiyorum çünkü şu sırada uyuyabiliyor olmanız düşüncesi bile Beni rahatsız ediyor! Open Subtitles لا أتمنى لك ليلة سعيدة فكرة أنك تنام تزعجني
    Evet. Aynı lisedeki gibi. Beni çok sinir eden bir kız arkadaşım vardı. Open Subtitles في الثانوية، تلك الفتاة كانت تزعجني دائماً
    Ne yapacağımı söylemen sinirimi bozuyor! Open Subtitles اخبارك بما عليك فعله ؟ إن تصرفاتك تزعجني كثيراً
    Marie son zamanlarda onlarla uğraştığından beri benim daha az kafamın etini yiyor. Open Subtitles منذ أن كانت (ماري) تهتم بهم مؤخرا كانت تزعجني ولكن بقلة
    Hiç uğraşma. Senin gibileri bilirim. Open Subtitles لا تزعجني اعرف الكثير من الرجال امثالك
    Yeni taşındım, yorgunum ve sen canımı sıkıyorsun! Open Subtitles سكنت للتو وأنا متعب وأنت تزعجني
    Beni rahatsız etme artık, arayıp, sorayım deme... Open Subtitles لا تزعجني مرة أخرى لا تتصل بي ولا تكتب لي
    5 yıldır uykudaydın sanırım Beni sinirlendiriyorsun Open Subtitles أين كنت تتسكع في السنوات الخمسة الاخيرة؟ اريد كل شئ , ولا تزعجني مرة أخرى سيدي , أعتقد انها فتاه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus