İki katım olabilirsin, ama hiçbir şey tecrübeden daha ağır basamaz. | Open Subtitles | لعلك تزن أكثر منّي، لكن لا شيء يفوق الخبرة |
İki katım olabilirsin, ama hiçbir şey tecrübeden daha ağır basamaz. | Open Subtitles | لعلك تزن أكثر منّي، لكن لا شيء يفوق الخبرة |
Nasıl dönerkenki ekipmanlar giderkenkilerden daha ağır olabilir ki? | Open Subtitles | كيف يمكن لهذه المعدات ان تزن أكثر فى أثناء عودته عن وزنها عندما غادر |
Bu büyük Gize Piramidi 40 milyon tondan daha ağır. | Open Subtitles | هذه هي الأهرامات العظيمة في الجيزة إنها تزن أكثر من أربعين مليون طن |
Daha etkileyici olanıysa ağırlıkları 20 tonun üzerinde olan bu mıknatısların yaklaşık 30 santimetre hareket etmiş olması. | TED | الآن هذا أكثر عجبا إذا علمتم أن المغنطيسات تزن أكثر من 20 طن وقد تحركوا قرابة القدم |
İyi eğitimliydi, ağırlığı dört tonun üzerinde. | Open Subtitles | إنها مدربة بشكل جيد تزن أكثر من أربعة أطنان |
Aynı boyda sekiz topun var, yedisi aynı ağırlıkta birisi nispeten daha ağır. | Open Subtitles | إذا ، لديك ثمان كرات من نفس الحجم، سبعة منهم بنفس الوزن، واحدة تزن أكثر قليلا. |
Everest dağından çok daha ağır olacaktır. | Open Subtitles | حين ذاك سنجد بأنها تزن أكثر من جبل "إيفرست". |
Küvetten daha ağır. | Open Subtitles | إنّها تزن أكثر من مِغْطَس الإستحمام |
Dr Bernard Hazelhof bana şöyle demişti; asla buzdolabından daha ağır olmamalısın ve asla kafandan büyük şeyleri yememelisin. | Open Subtitles | أخبرني الطبيب (بيرنارد هازلهوف) بأنك لا يجب أبداً أن تزن أكثر من ثلاجتك وألا تأكل أبداً شيئاً أكبر من رأسك |
Renault'daki problem şu, süspansiyon vs herşey çok iyi... ..ama QE2 den bile daha ağır ve bunu virajdan çıkarken bile görebilirsiniz. | Open Subtitles | المشكله في (رينولت) بانها لديها نظام التعليق الرائع إنها تزن أكثر من (كيو اي 2) ولكنك لا ترى ذلك في المنعطفات |
Sadece bir MP3 şarkısı taşıyabilecek kapasiteye sahip ve ağırlığı bir tonun üzerinde. | TED | فهو يحمل ما يعادل أغنية واحدة في صيغة MP3 تزن أكثر من طن واحد. |