Yine de aynı gotradan evlendiler. Şimdi bu yanlış değil mi? | Open Subtitles | و رغم ذلك تزوجا ضمن ذات الطائفة الفرعية، أليس ذلك خاطئاً؟ |
Hatta bir noktada boşandılar ve bir yıl sonra tekrar evlendiler. | TED | في مرحلة ما قد تطلقا، ثم تزوجا بعد سنة. |
O ve Jonathan Las Vegas'a gitmişler ve evlenmişler. | Open Subtitles | ذهبت هى و جوناثان إلى فيجاس و تزوجا هناك |
Anne ve babası o gün evlenmişler ve biz de kader diye düşünüyoruz. | Open Subtitles | الأمر أن والديها تزوجا ذلك اليوم ونحن نفكر أنه أمر مقدر |
Annem ve babam yeniden evlendi. Bu defa resmi olarak. | Open Subtitles | و والداى تزوجا مرة أخرى لكن هذه المرة بشكل قانونى |
Evleneli iki ay oldu, ama hala henüz evlenmiş gibi mutlular. | Open Subtitles | انهما متزوجان منذ شهرين, وسعيدان كأنهم تزوجا الان. |
evlendiler, çocukları oldu ve ucuz bir TV aldılar. | Open Subtitles | تزوجا وأنجبا الأطفال وإبتاعا تلفازاً رخيصاً |
Sonuçta, geçen hafta Plymouth'da evlendiler. | Open Subtitles | على أي حال، لقد تزوجا الأسبوع الفائت في بليموث |
Onlar, ben 10, o da 8 yaşındayken evlendiler. | Open Subtitles | أبوانا تزوجا عندما كنت 10 سنوات وهي 8 سنوات |
Mayıs 2007'de, Lily teyzeniz ve Marshall amcanız New York'un kuzeyindeki tarihi Van Smoot Malikanesi'nde evlendiler. | Open Subtitles | في مايو 2007، العمة ليلي والعم مارشال تزوجا في فان سموت التاريخي بيت ريفي في نيويورك. |
Mucizevi bir şekilde şelalenin dibinden kurtulan Tina gibi, ki uçurum kenarında asılı kalmaktan nefret ederim, Tina ve Cord boşandılar, ancak dizi 2012 yılında yayından kalkmadan önce üç kez daha evlendiler. | TED | مثل تينا التي نجت بأعجوبة من الشلال ولأنني أكره ترك مسلسل المغامرات معلّق، تينا وكورد تطلقا، ولكنهما تزوجا مرة أخرى ثلاث مرات قبل نهاية العرض عام 2012 |
evlenmişler, sonra da iç savaş patlak vermiş. | Open Subtitles | لقد تزوجا ومن ثمَّ إندلعتُ الحربُ الأهليّة |
Genç yaşta evlenmişler ama cinsel hayatı harika. | Open Subtitles | تزوجا في سن صغيرة، لكنهما يتمتعان بحياة جنسية رائعة. |
Aşık olup kısa zamanda evlenmişler. | Open Subtitles | ثم وقعا في الحب، بعد فترة قصيرة تزوجا |
Altı ay sonra onunla evlendi ve ben de kendimi bunu unutmaya zorladım. | Open Subtitles | بعدها بستة أشهر,قد تزوجا و قد كدت أجن بسبب ذلك الموقف حيث أنها من الممكن أن تكون قد فعلت هذا |
Onlar evlendi, nasıl bir gerilim olabilirki? | Open Subtitles | أنت ونجومك. لقد تزوجا فأي توتر سيكون إذاً؟ |
Neden olmasın? Kuzey Dakotalı genç bir çifti arıyoruz, 18-25 yaşları arasındalar ve yakın zamanda evlenmiş olabilirler. | Open Subtitles | بين اواخر سن المراهقة ومنتصف العشرينات ونعتقد انهما تزوجا مؤخرا |
Annem ve babam neredeyse 35 yıldır evliler ve hala birbirlerini anlamıyorlar. | Open Subtitles | والداى تزوجا لحوالى خمسه وأربعون عاماً ومازالا لا يفهمان بعضهما إما جميله |
O zaman eşyalarımı toparlayayım da ikiniz etrafta sevişeceğinize evlenin. | Open Subtitles | إذاً، سـ... سأنقل أغراضي إلى المنزل وأنتماالإثنان... توقفا عن العبث و تزوجا |
Ama eğer evlenirlerse, bilmediği yeni bir şeyi öğrenmiş olmayacak. | Open Subtitles | لكن إن تزوجا ،إنها لن تتعلم شيء إنها لاتعرف |
Sevgili arkadaşlarımız Anders'la Cooper geçtiğimiz Sevgililer Günü'nde evlenmişti ve onlara çok özel bir şey almak istedik. | Open Subtitles | اصدقائنا الاعزاء اندريس وكوبر تزوجا بيوم الفالنتاين السنه اماضيه وأردنا ان نحضر لهم هديه مميزه |
Kral o gece öldü, ve ertesi şafak vakti, Buttercup ve Humperdinck evlenmişlerdi. | Open Subtitles | مات الملك بالفعل ذات ليله و قبل بزوغ الفجر باتركب و هامبردينك كانا تزوجا |
Hayır. Annemin eski bir eşyasını arıyorum. evlendiklerinde babam vermiş. | Open Subtitles | لا ، أنا أبحث عن تلكَ القطع القديمة لأمي، التي أعطاها إيّاها والدي حينما تزوجا. |
- Varsayalım ki, yeni evli bir çiftin birbirlerini öldürmelerini engellemeye çalışıyor olsan copunu mu kullanırsın yoksa doğrudan silahını mı çekersin? | Open Subtitles | شخصين تزوجا حديثاً من قتل بعضهما فهل ستستخدمين عصاكِ أم تذهبين مباشرة للمسدس؟ |
Şimdiki genç nüfusun büyük çoğunluğu kiliselerde evlenip sıradan hayatlar yaşayan ve aşkla hiç alâkası olmayan ebeveynler tarafından büyütüldü. | Open Subtitles | معظم الشباب اليوم تربوا بواسطة والدين تزوجا في كنيسة، وعاشا حياة عادية حياة لا شأن لها بالحب |
Kadın ayrıca bir eyalet adliyesinde bir sulh hakimi tarafından evlendiklerini de doğruladı. | Open Subtitles | ليس من الواضح. , بل وأكدت انهما تزوجا بسلام |
Onlarla tanıştığımda, bir yıllık evliydiler. | Open Subtitles | عندما التقيت بهم، تزوجا عام. وبالتالي؟ |
Babam, anneme bir saat vermişti. 7 yıl sonra, bum, nişanlandılar. | Open Subtitles | أبي أعطى أمّي ساعة ، وبعد 7 سنوات تزوجا |