"تزوّجنا" - Traduction Arabe en Turc

    • evlendik
        
    • evlenirsek
        
    • Evlendiğimiz
        
    • Evlendiğimizde
        
    • evliyiz
        
    • evlenmiştik
        
    • evlensek
        
    • Evlenirken
        
    • Evlendiğimizi
        
    Daha yeni evlendik, ve düşündük ki gelip bir merhaba diyelim. Open Subtitles تزوّجنا مؤخّراً، لذا فكّرنا بالمرورِ و إلقاءِ التحيّة
    Daha yeni evlendik. Bence bu iyi hissetmen için yeterli. Open Subtitles تزوّجنا للتوّ يُفترض أنْ يكون ذلك كافياً
    Eğer yarın evlenirsek yıl dönümümüz aynı kalacak. Ama yarın Shershow'ın düğünü var. Open Subtitles يا إلهي، إن تزوّجنا غداً، فسنحظى بذكرى الزواج ذاتها.
    Peki öyleyse, bunu geride bırakacaksak Evlendiğimiz günden beri birlikte olduğun herkesi bilmeliyim. Open Subtitles حسناً، إن كنا سنرمي هذا وراءنا، أريد أن أعرف بشأن كلّ امرأة عرفتها منذ تزوّجنا
    Ama bahanem senin, hep uzakta olmandı, ve Evlendiğimizde ne kadar kötü bir durumdaydım biliyorsun. Open Subtitles ولكنفيدفاعي.. أنت لم تكن موجوداً دائماً وكنت تعرف كم كنت أحتاجك عندما تزوّجنا
    Ölüm bizi ayırana kadar evliyiz. Eğer ben ölürsem, başka bir adam ya da makineyle beraber olabilir. Open Subtitles لقد تزوّجنا حتّى يفرّقنا الموت ولكن لو متّ، فستكون حرّة تماماً لإنسان أو آلة
    Ben de öyleydim. Demek istediğim tahminen çok genç evlenmiştik. Open Subtitles أقصد، الحقيقة هي أننا على الأرجح قد تزوّجنا ونحن يافعين.
    30 eyalette illegalken evlendik. Open Subtitles تزوّجنا عندما كان مثل زواجنا مُحرّمًا في 30 ولاية
    Görücü usulü evlendik. Tanışalı 1 hafta falan olmuştu. Open Subtitles تزوّجنا زواجاً تقليديّاً، وكنت أعرفه لأسبوع تقريباً
    Great Barrier kayalığının yakınlarındaki tüple dalış teknesinin orada evlendik. Open Subtitles تزوّجنا على قارب غوص بقرب الحيد المرجاني العظيم.
    Daha yeni nişanlandık. Sonra da hemen evlendik. Open Subtitles حسناً ، أعني ، نحن إرتبطنا منذ فترة قصيرة و الآن نحن بالكاد تزوّجنا
    evlendik evleneli burada oturup kaldık. Open Subtitles بعدما تزوّجنا بقليل كنا نجلس هنا.
    Hastanede gizlice evlendik. Open Subtitles نحن تقريباً هربنا و تزوّجنا في المستشفى
    Bunlar sizin, evlenirsek hepsi sizin! Open Subtitles انه لك. إذا تزوّجنا ، كلّه لك
    Rita, eğer evlenirsek hesaplarımız ortak olur. Open Subtitles (ريتا)، إن تزوّجنا فستكون لدينا أموال مشتركة
    Bana Evlendiğimiz İrlanda kilisesini hatırlattı. Open Subtitles يُذكّرني بتلك الكنيسة الإيرلنديّة التي تزوّجنا فيها.
    Kazanırsam Evlendiğimiz kuyunun yanına gideceğim. Open Subtitles إذا انتصرت سأذهب للبئر حيث تزوّجنا
    Evlendiğimizde, birbirimiz hakkında alışmakta zorlandığımız şeyler var mıydı? Open Subtitles حين تزوّجنا هل كان لدى أحدنا الآخر عادات وجدنا صعوبة في التأقلم معها؟
    Çünkü Evlendiğimizde ailesi beni servet avcısı olarak gördü. Open Subtitles لأنّه سبق لعائلته أن حسبتني باحثة عن الثروة لمّا تزوّجنا
    Uzun zamandır evliyiz. Open Subtitles لقد تزوّجنا منذ وقتٍ طويل.
    Ve geleceği de gördüm. Biliyorsun, Leo ve ben evlenmiştik. Open Subtitles ولقد رأيت المستقبل أيضاً وكما تعلمين لقد تزوّجنا أنا، و ليو
    Öyle takılıyorduk ve birden bire "Yarın evlensek nasıl olurdu?" dedim o da şöyle dedi: Open Subtitles كنا نتسكع فاجأةً، كنت مثل "ماذا لو تزوّجنا غداً؟"
    Evlenirken, ben "kabul ediyorum" der demez,.. Open Subtitles حين تزوّجنا, فور تلفّظي بـ"أنا موافقة"‪,‬
    Aileme gizlice kaçıp Evlendiğimizi söyleyeceğiz. Open Subtitles إسمع , نحن على وشك إخبار والداي أنّنا تزوّجنا أثناء هروبنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus