"تساعدينا" - Traduction Arabe en Turc

    • bize yardım
        
    • bize yardımcı
        
    • yardımınıza
        
    • yardım etmek
        
    • yardım etmen
        
    • yardım etmezsen
        
    • yardım edersin
        
    • yardım ediyorsun
        
    • yardım etmelisin
        
    • yardım edebileceğini
        
    • yardımcı olabilirsiniz
        
    - Bilmiyorum. Ucuz. - bize yardım etmenizin tek nedeni bu. Open Subtitles لا أدرى , غش هذا هو السبب الوحيد الذى جعلك تساعدينا
    Belki bize şu adamın kim olduğu konusunda bize yardım edebilirsiniz, madam. Open Subtitles ربما يمكنك ان تساعدينا يا سيدتى فى التعرّف على هذا الرجل ؟
    Yani şeytanların izini sürmekte bize yardım etmemenin sebebi o değil mi? Open Subtitles أعني،هي السبب قي أنك لن تساعدينا في تعقب هولاء الشياطين، أليس كذلك؟
    Hemşirenin sakinleştirici bir şeyler yapmasına, izin verirseniz bize yardımcı olabilirsiniz. Open Subtitles ويمكنكِ أن تساعدينا بأن تدعي الممرضة تعطيكي شيئاً ليساعدك على الهدوء
    Ben...bizim, bu kadından kurtulmak için yardımınıza ihtiyacımız var, Bayan Quickly'den. Open Subtitles أنا.. نريدك أن تساعدينا أن نتخلص من تلك المرأة، السيدة كويكلي.
    Burada felaketin içindeyiz. Bu lanet olsa elbiseyi düzeltmeye yardım etmek ister misin? Frank nasıl? Open Subtitles لدينا كارثة هنا ، نريدك أن تساعدينا في إصلاح هذا الفستان اللعين؟
    Aslında bir rüya. bize yardım etmen gerektiğini düşündüm. Open Subtitles في الحقيقة إنّه حُلم، حسبتُ أنّكِ يُفترض أن تساعدينا.
    Eğer bize yardım etmezsen sırrımız sonsuza dek bu mezarda kalacak. Open Subtitles سرنا سيظل محفوظا للأبد في هذا القبر ان لم تساعدينا
    Burada olmadığına göre, sizin bize yardım edebileceğinizi düşündüm. Open Subtitles بما أنه غير موجود أعتقد أنه بإمكانك أن تساعدينا
    Red Lynch'i bulmada bize yardım etmezseniz sizin yüzünüzden bir yerlerde, bir gün, bir kadın ölecek. Open Subtitles لو لم تساعدينا فى الوصول الي ريد لينش فى مكان ما, وفى وقت ما سوف تُقتل امرأة بسببك
    Elbette. Üzerinde çalıştığımız bir soruşturmada bize yardım edebileceğinizi umuyorum. Open Subtitles نعم بالطبع,كنت اطمع ان تساعدينا فى قضية نعمل عليها
    bize yardım etmelisiniz. Neler hissettiğinizi biliyorum. Open Subtitles انتى لازم تساعدينا انا عارف انتى حاسه بايه
    Dinle,korktuğunu biliyorum ama bize yardım etmezsen o kolaylıkla başka birilerini öldürebilir. Open Subtitles إسمعي ، أعرف أنك خائفة ، لكن إذا لم تساعدينا ، سيقتل شخصا آخر
    bize yardım etmezsen hapse girebilir ve orada öldürülebilir. Open Subtitles ان لم تساعدينا قد يذهب للسجن وقد يقتل هناك
    Müdür bu davada bize yardım ettiğini biliyor. Open Subtitles مدير السجن يعرف بأنّكِ تساعدينا في هذه القضية
    Tamam, peki. İnanıyoruz. Ama bize yardımcı olmalısın. Open Subtitles حسناً ، جيد ، نحن نصدقك ولكن يجب عليكِ ان تساعدينا
    - ya da biz batacağız. - Bu... şu ana kadar elimize geçen kanıtların bir özeti, ama bunu kanıtlamamız için sizin yardımınıza ihtiyacımız var. Open Subtitles هذا ملخص للأدلة التي جمعناها إلى الآن لكننا نريدك أن تساعدينا على إثباتها
    Rüyanıza geri dönerek bizlere yardım etmek, bez parçalarını ve onları kimin yırttığını görmek istiyorsunuz. Open Subtitles تريدين العودة لحلمك حتى تساعدينا ... أنتِ ترين قطع القماش وتذكري من الذي مزقهم
    "Mike" ne? Onu canlı olarak bulmamıza yardım etmen gerekiyordu. Open Subtitles كان يُفترض أن تساعدينا على العثور عليه حياً.
    - Bize yemekte yardım edersin. - Harika! Open Subtitles . يمكنك أن تساعدينا فى الطبخ . عظيم
    yardım etmelisin. Yalvarırım.Bunu ona ver. İhtiyacı var. Open Subtitles يجب أن تساعدينا أرجوك أعطيه هذة إنه يحتاج هذة وسأشرح لك فيما بعد
    Çok yorgun olduğunu ve uyumak istediğini biliyorum ama bize yardım edebileceğini sanıyorum. Open Subtitles أنا أعرف أنكِ متعبة جدًا وتريدين أن تخلدي للنوم لكن أعتقد أنكِ يمكن أن تساعدينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus