"تستحقين ما" - Traduction Arabe en Turc

    • hak ediyorsun
        
    • hak ediyordun
        
    Sen daha iyisini hak ediyorsun. Seni aklımdan atamıyorum. Open Subtitles تستحقين ما هو أفضل، لا أستطيع إزاحتك عن بالي
    Çok üzgünüm. Sen daha iyilerini hak ediyorsun. Open Subtitles أنا آسف جداً، تستحقين ما هو أفضل من ذلك.
    Sen de kaybeden aday olmaktan iyisini hak ediyorsun. Open Subtitles وأنتِ تستحقين ما هو أفضل من الترشح أييضاً
    Benden daha iyisini hak ediyordun. Open Subtitles أنتِ تستحقين ما هو أفضل مني
    Ve sen çok daha fazlasını hak ediyordun. Sus. Open Subtitles -و أنت كنت تستحقين ما هو أفضل بكثير
    Hayatta daha iyi şeyler hak ediyorsun. Open Subtitles لكنك تستحقين ما هو أفضل بكثير في حياتك.
    Buna inanıyorsan daha sonra olacakları hak ediyorsun demektir. Open Subtitles إذا وثقتِ بذلك... إذن تستحقين ما سيحدث في القادم
    Ama sen onlar gibi bunu hak ediyorsun. Open Subtitles ليس بهذا الشكل وأنت تستحقين ما لديهم
    Sen daha iyisini hak ediyorsun. Open Subtitles كنتي تستحقين ما هو أفضل
    Sen daha iyisini hak ediyorsun. Open Subtitles كنتي تستحقين ما هو أفضل
    Sen daha iyisini hak ediyorsun. Open Subtitles أنتِ تستحقين ما هو أفضل
    Hayır Helen, sen daha iyisini hak ediyorsun. Open Subtitles -كلا، أنتِ تستحقين ما هو أفضل يا (هيلين ).
    Daha iyisini hak ediyorsun. Open Subtitles أنتِ تستحقين ما هو أفضل.
    Daha iyisini hak ediyorsun, Becca. Open Subtitles أنت تستحقين ما هو أفضل
    Daha iyisini hak ediyorsun. Open Subtitles وأنت تستحقين ما هو أفضل
    Sen bundan daha fazlasını hak ediyorsun, Elle. Open Subtitles (أنتِ تستحقين ما هو أفضل من ذلك يا (إل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus