"تستحقين هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu hak
        
    Buna karpal tünel sendromu deniyor ve açıkçası Bunu hak ediyorsun. Open Subtitles إنها تدعى متلازمة النفق الرسغي وبصراحة شديدة أنت تستحقين هذا
    Tabii ki, istiyorum. Bunu hak ediyorsun. Açıkçası merak da ediyorum. Open Subtitles بالطبع ، أنتِ تستحقين هذا ومن الواضح أنني شغوفة بكِ
    Satmak onu cezalandırmak demek Karen ve onca yaşadığından sonra Bunu hak etmiyor musun? Open Subtitles بيعه هو كيفية معاقبتكِ له يا كارين ألا تستحقين هذا بعد كل ما خضتيه ؟
    Ayrıca, mutlu olmandan dolayı seni tebrik ediyorum Bunu hak ediyorsun. Open Subtitles وبعدها سأقوم بتهنئتك لكونكِ سعيدة وأنتِ تستحقين هذا.
    Hayatta kalarak Bunu hak ettiğini düşündüğün için dövüşüyorsun. Open Subtitles أنت تقومين به لأنكِ تعتقدي أنك تستحقين هذا
    Bunu hak etmiyorsun. Yani özür dilerim. Open Subtitles انتي لا تستحقين هذا لذا، انا اسف
    Ne zaman gerçek mutluluğu yakalamaya yaklaşsam küçük bir parçam "Bunu hak etmiyorsun" diyor. Open Subtitles لقد رأيت كل مرة أكون فيها على شفا السعادة "يأتي جزء صغير مني ويقول "أنتِ لا تستحقين هذا
    Bunu hak ettin kaltak! Open Subtitles أنتِ تستحقين هذا ، أيّتها السافلة
    Mutlu olmanı istiyorum, Bunu hak ediyorsun. Open Subtitles أريدك أن تكوني سعيدة أنت تستحقين هذا
    Biliyorum, ama Bunu hak etmiyorsun. Open Subtitles أعلم هذا، لكنكِ لا تستحقين هذا
    Pekâlâ, pekâlâ. Sanırım Bunu hak ettin. Open Subtitles حسناً، أعتقد إنكِ تستحقين هذا.
    Ama Bunu hak ediyorsun. Open Subtitles . أنتِ تستحقين هذا
    İşte. Bunu hak ediyorsun. Open Subtitles أنت تستحقين هذا
    Oh, Bunu hak ediyorsun. Open Subtitles أوه ، أنت تستحقين هذا
    Ama Bunu hak ediyorsun. Open Subtitles . أنتِ تستحقين هذا
    Bunu hak etmiyorsun. Open Subtitles هذا ذنبنا لا تستحقين هذا
    - Umarım Bunu hak etmişsindir Abby. Open Subtitles أتمنى أنكِ تستحقين هذا
    Hadi, Bunu hak ediyorsun. Open Subtitles بربكِ , أنتِ تستحقين هذا
    Bunu hak ediyorsun. Open Subtitles انت تستحقين هذا
    Bunu hak ediyorsun. Open Subtitles أنت تستحقين هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus