İhtiyacınızdan daha parlak ışıkları kullanmayın. | TED | لا تستخدموا الأضواء الساطعة أكثر مما تحتاجون إليها. |
İhtiyacınız olmadığında ışık kullanmayın. | TED | لا تستخدموا الأضواء عندما لا تحتاجون إليها. |
Nüfuzunuzu, kapsamlı sürdürülebilir değişimleri desteklemek için her yerde kullanın. | TED | عليكم أن تستخدموا نفوذكم لتدعيم التغيير الشامل المستدام في كل مكان |
Yüzünüzü cam ya da diğer parçalardan korumak için battaniye ve yastıkları kullanabilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنكم أن تستخدموا الوسائد و الأغطية لحماية وجوهكم من تطاير المخلفات و الزجاج |
Bugün de içeri hızlı girersen sol elini kullanmak zorunda kalabilirsin. | Open Subtitles | القمة المبسطة ..حضرتم ايضا الي يوم مسلي ربما يجب ان تستخدموا يساركم |
Demek parayı Missouri üniversitesinin koçundan özel ders almak için kullanmadınız? | Open Subtitles | اذا لم تستخدموا المال لدفع اجور التدريبات الخاصة مع مدربة جامعة كانساس؟ |
Bir savaşta canlı kalmak istiyorsanız... öldürme içgüdünüzü kullanmalısınız. | Open Subtitles | هو جندي البحرية و سلاحه لابُد أًن تستخدموا غريزة القتل الموجودة بداخلكم |
Bunu bir kereden fazla kullanmayacaksınız, kullandıktan sonra kesin, yenilerini ayarlayacağım. | Open Subtitles | لا تستخدموا هذه أكثر من مرّة ثمّ مزّقوها وسأصدر غيرها جديدة مع الزمن |
Sopa, bıçak veya demir kullanmayın. | Open Subtitles | حسناً ، فقط لا تستخدموا أي عصي أو سكاكين أو قطع حديدية |
Sopa, bıçak veya demir kullanmayın. | Open Subtitles | حسناً ، فقط لا تستخدموا أي عصي أو سكاكين أو قطع حديدية |
Birincisi, kişisel çıkarlar için gücünüzü kullanmayın ikincisi, Rita sizi mecbur etmedikçe asla savaşa girmeyin ve sonuncusu kimliğinizi gizleyin. | Open Subtitles | أولا, لا تستخدموا قوتكم لغرض شخصي ثانيا, لا تبدأوا معركة إلا إذا دفعتكم ريتا لذلك وأخيرا, إبقوا هويتكم سرية |
Gerekmedikçe ölçüsüz güç kullanmayın. Ancak isyan mutlaka bastırılmalı. | Open Subtitles | .لا تستخدموا القوة الضاربة إلا عند الحاجة إليها ..و لكن، لا تنسوا إيقاف أعمال الشغب |
Eski eposta adresimi kullanmayın. Yeni bir tane aldım. Jennywenny@Friendface? | Open Subtitles | رجاء لا تستخدموا عنوان بريدي الإلكتروني بعد الآن لقد حصلت على عنوان جديد |
White Rain kullanmayın yoksa Yapışkan Vicky gibi kokarsınız.'' | TED | لا تستخدموا شامبو White Rain وإلا فإن ستصبح رائحتكم مثل فيكي اللزجة". |
Daha iyi gizlenmek için benim ışınlanma makinemi kullanın. | Open Subtitles | يستحسن أن تستخدموا آلة التنقل خاصتي للاختباء |
Şahsen, işaret fişeği en müspet seçenek. Şok tabancanızı son çare olarak kullanın. | Open Subtitles | حينما تتواجهان، فإن الشعلات الضوئية هي خيارك الأفضل لا تستخدموا الأسلحة الصاعقة إلا كأخر ملجأ |
Ama ağlayacak bir omuz arıyorsanız yastıklarınızı kullanın. | Open Subtitles | لكن إذا كُنتم تبحثون عن شخص تبكون علي كتفه فالأحسن لكم أن تستخدموا وسادة |
Bütün raporu kullanabilirsiniz ya da es geçebilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنكم إستخدام التقرير كاملاً ، او لا تستخدموا أيٌّ منه. |
Hepiniz gizli belirsizlik için sol elinizi kullanabilirsiniz. | Open Subtitles | .يمكنكم يأن تستخدموا اليد اليسرى لإخفاء الأسم |
Yani, su tesisatımı kullanmak istiyor, ama işime tenezzül etmiyor musunuz? | Open Subtitles | إذن, تريدون أن تستخدموا مرافقي دون أن تروا مشروعي |
Onları kendiniz kullanmadınız, değil mi? | Open Subtitles | ألم تستخدموا هذا الصنف ؟ |
Şu özgün tadı kullanmalısınız, mavi ya da turuncu zırvayı değil. | Open Subtitles | يجب أن تستخدموا النكهة الأصلية ليس هذا الجديد ، الأزرق أو البرتقالي |
Beyler, zorluk nedir bilmeniz gerek gerektiğinden fazla güç kullanmayacaksınız. | Open Subtitles | ،أيها الرجال، ستلقون مقاومة ولن تستخدموا مزيداً من القوة إلا عند الضرورة كى تظفروا بالنصر |
Bu kağıdı, meclis üyesine mektup yazarken kullanmanızı istiyorum. | TED | أرجو أن تستخدموا هذه الورقة كي تكتبوا إلى عضوٍ في الحكومة. |
Ama bu kadar açıkça büyü kullanmamalısınız. | Open Subtitles | لكن لا يجب أن تستخدموا السحر بانفتاح كبير |