"تستخدمون" - Traduction Arabe en Turc

    • kullanıyorsunuz
        
    • kullanıyor
        
    • kullanıyorsun
        
    • kullandığınızı
        
    • kullanmayı
        
    • kullanmıyor
        
    • kullanmıyorsunuz
        
    Eğer yıkıyorsanız, anal temizlik için su kullanıyorsunuz. Bu teknik bir terim. TED إذا كنتم تغتسلون، ثم تستخدمون المياه لتطهير الشرج. هذا هو مصطلح التقني.
    Ve eğer siliyorsanız, tuvalet kağıdı kullanıyorsunuz ya da bunun mevcut olmadığı bazı yerlerde, gazete kağıdı, paçavra ya da mısır yaprağı kullanıyorsunuz. TED وإذا كنتم تستخدمون المساحة، ومن ثم ورق التواليت أو، في بعض مناطق العالم حيث أنه غير متوفر، صحيفة أو الخرق أو عرنوس الذرة.
    Hayal gücünüzü kullanıyorsunuz ve kendinizi dışarıdan görüntülüyorsunuz. TED أنتم تستخدمون مخيلتكم، وترون أنفسكم من الخارج.
    - Siz şu şirketi kullanıyor musunuz? Open Subtitles هل انتم يا رفاق تستخدمون هذه الشركة؟ نعم نحن نفعل
    Bu harika bir tasarruf fikri; İhtiyacın olanı kullanıyorsun, herhangi bir şey satın almıyorsun böylece de para biriktiriyorsun. TED وهذه فكرة مثالية لحسن التدبير، تستخدمون ما تحتاجونه، ولا تشترون أي شيء فعليًا، وهكذا تدخرون المال.
    Benzin aldığınızda interneti gerçekten kullandığınızı düşünmüyorsunuz. TED عندما تتزودون بالوقود لاتدركون أنكم تستخدمون الإنترنت.
    İdare etmeniz, kullanmanız ve kontrolleri kullanmayı öğrenmeniz gereken koca şey gibi hissettirmiyor çünkü nasıl sürüleceğini öğrenmek için o kadar çok zaman harcıyoruz ki bir uzvumuz haline geliyorlar. TED ولا تشعرون بأنها ذاك الشيء الضخم الذي يتعين عليكم التعامل معه وتشغيله تستخدمون منظمات التحكم هذه لأننا قضينا وقتًا طويلًا جدًا لتعلم كيف نقود بالدرجة التي جعلتها تصبح امتدادًا لأنفسنا.
    Çok enteresan bulduğum başka bir nesne ise elektrikli su ısıtıcısı. Sizlerin bu ülkede su ısıtıcısı kullanmıyor olduğunuzu fark ettim, öyle değil mi? TED منتج اخر اجده مبهر هو الغلاية الكهربائية و ما اكتشفته انكم لا تستخدمون غلايات الشاي , في هذا البلد اليس كذالك ؟
    Siz hâlâ fosil yakıtları mı kullanıyorsunuz yoksa kristal füzyonunu keşfettiniz mi? Open Subtitles هل مازلتم تستخدمون الوقود الحفرى أو أو اكتشفتم الانشطار الكريستالى؟
    Siz hâlâ fosil yakıtları mı kullanıyorsunuz yoksa kristal füzyonunu keşfettiniz mi? Open Subtitles هل مازلتم تستخدمون الوقود الحفرى أو أو اكتشفتم الانشطار الكريستالى؟
    Ne kullanıyorsunuz, 50 mi, 120 mi? Open Subtitles أجهزة الصوت ما زالت ضعيفة فى نظرى ماذا تستخدمون ؟ 50 أم 120 ؟
    Siz ikiniz ilk kez mi asit kullanıyorsunuz? Open Subtitles هل هذه المرة الاولى التى تستخدمون فيها ؟
    Bu kelimeyi o kadar çok kullanıyorsunuz ki, anlamını yitirdi. Open Subtitles تستخدمون هذه الكلمة كثيراً إلى أن فقدت معناها
    Elektrik, su ve silah kullanıyorsunuz. Open Subtitles تستخدمون الكهرباء و المياه الجارية و الأسلحة
    Dış dünyayla istediğiniz zaman iletişim kuruyor, istediğiniz gibi gelip gidiyor, elektrik, su ve silah kullanıyorsunuz. Open Subtitles تذهبون و تعودون وقتما شئتم تستخدمون الكهرباء و المياه الجارية و الأسلحة
    Hepiniz tuvalet icadımı yanlış kullanıyorsunuz! Open Subtitles انتم كلكم تستخدمون اختراعي بالطريقة الغلط
    Çünkü aslında vücut ağırlığınızı kullanıyorsunuz ve bu da güç antrenmanlarının oldukça etkili bir formudur. Open Subtitles لأنّكم فعليّاً تستخدمون وزن جسدكم، و هذا فعّالٌ في تمارين القوّة.
    Çok kısa bir süre içinde, makyaj aynası olarak en yakınınızdaki çay kaşığını kullanıyor olacaksınız ya da kravatınızdaki kırışıklığı düzeltmede. Open Subtitles قبل ان تعرفوا سوف تستخدمون اقرب ملعقة لكم كمرآة مكياج او لتعديل العقدة في ربطة عنقكم
    Bölünebilir izotopları ayırmak için hangi metodu kullanıyorsun? Open Subtitles أية طريقة تستخدمون لفصل النظائر الإنشطارية؟ هذا جنون
    Sizin bunu gerçekten kullandığınızı bilmiyordum. Open Subtitles انا كنت لا اعرف انكم حقيقاً تستخدمون ذلك
    Umarım bu şarkıyı gösterinizde kullanmayı düşünmüyorsunuzdur. Open Subtitles أتمنى ألا تكونوا تستخدمون تلك الأغنية من أجل تدريبكم.
    Siz İngiliz Havacıları, atış talimi için onu kullanmıyor musunuz? Open Subtitles ألا تستخدمون هذه المناطيد كأهداف للتدريب عندكم في القوات الجوية الانجليزية ؟
    - Çünkü siz taşmezar kullanmıyorsunuz. - Doğru. Çünkü, onu kullanmanın kalbimizdeki... Open Subtitles لأنكم لا تستخدمون الساركوفيجس بالفعل ، فنحن نعتقد أن هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus