"تستخدم نفس" - Traduction Arabe en Turc

    • aynı
        
    • kullanıyor
        
    Bir saniye. aynı yeri iki kere kullanmaz, değil mi? Open Subtitles انتظر لحظة، إنها لن تستخدم نفس المكان مرتين، ألسي كذلك؟
    Bir saniye. aynı yeri iki kere kullanmaz, değil mi? Open Subtitles انتظر لحظة، إنها لن تستخدم نفس المكان مرتين، ألسي كذلك؟
    Tick Tock artık uygulama sektöründe ama hala aynı yetenek avcısını kullanıyorlar. Open Subtitles القراد توك في مساحة التطبيق الآن، لكنها لا تزال تستخدم نفس هدهونتر.
    Ve bu kalp kapağının inşaası da aynı stratejiye dayanıyor. TED و تستخدم نفس الطريقة السابقة في هندسة هذا الصمام.
    Şimdiki günlerde telefonların ve dijital kameraların çoğu anında yükleme yazılımını kullanıyor. Open Subtitles والآن أغلبية الهواتف الذكية والكاميرات الرقمية هذه الأيام تستخدم نفس الإصدار من برنامج الرفع الحي
    Patron, Roth'un kıyı bankacılığı hesabının bulunduğu aynı bankayı kullanıyor. Open Subtitles رئيس,انها تستخدم نفس البنك الذى قام بتمويل حساب روث
    Kullanamazsın demedim zaten yalnız dikkat et aynı tabancayı iki kez kullanma. Open Subtitles انا لا أقول أنك لا يمكن .. أن تستخدم مسدس فقط لا تستخدم نفس المسدس مرتين
    Yapmaya çalıştığım zaman makinesi aynı temele dayanıyor. Open Subtitles سأحاول أن أجعل آلة الزمن . تستخدم نفس المبدأ
    aynı tekniği şu anda müşterinde kullanıyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تستخدم نفس أسلوب التركيب عليها حالياً، هل هذا صحيح؟
    aynı kablo girişini bile kullanmazlar. Open Subtitles مقابل واحدة جديدة ؛ حتى أنها لا تستخدم نفس القابس
    Ortalama yaşınıza göre her şey için aynı şifreyi kullandığınızı varsaydım. Open Subtitles بناء على عمرك المتقدم افترضت انك تستخدم نفس كلمة السر لكل شي
    UUAB, bütün şifrelemelerde aynı üçlü algoritmayı kullanıyor. Open Subtitles الوكالة تستخدم نفس الخوارزميات الثلاث في كل التشفير
    Aslında doğal türlerin evcilleşmesini sağlayan... aynı türdeki gen dizisidir. Open Subtitles أتت الماشية إلى الوجود. في الواقع أنَّ الطبيعة تستخدم نفس الوصفة الجينية لتحويل أي حيوان بري إلى حيوانٍ أليف.
    Buna gerek yok. Her yerde aynı şifreyi kullanıyormuş. Open Subtitles ليس هناك حاجة لذلك فهي في الحقيقة تستخدم نفس كلمة السر لكل شئ
    Üç araba da tamamen aynı tip lastikle yarıştı. Open Subtitles كانت السيارات الثلاثة تستخدم نفس نوع الإطارات
    Eğer tamamen aynı petrol emici zemin miktarını kullanıyorsan, ama doğal akışa dikkat edersen ve eğer rüzgarla gidersen çok daha fazla madde toplayabilirsiniz. TED إن كنت تستخدم نفس مقدار المساحة من ممتصات النفط، لكن تهتم فقط بالأنماط الطبيعية، وإن كنت تذهب في عكس اتجاه الريح، يمكنك جمع الكثير من المواد.
    Muhtemelen daha farklı şeyler bulamazdınız, fakat hepsi, kendi konularının bitmeyen karmaşıklıklarını haritalamak için aynı metaforu, aynı görsel modeli kullanıyor. TED وربما لا تعثر على المزيد من المواضيع المختلفة، ومع ذلك فإنها تستخدم نفس الاستعارة، ونفس النموذج البصري لتعيين التعقيدات التي لا تنتهي من موضوعها الخاص.
    Ve kurbanların üzerinde kocasını yaralayan silahı kullanıyor. Open Subtitles و هي تستخدم نفس السلاح الذي جرح زوجها للأنتقام من الضحايا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus