"تستسلمين" - Traduction Arabe en Turc

    • pes
        
    • vazgeçiyorsun
        
    • Vaz
        
    • vazgeçmezsin
        
    • vazgeçmiyorsun
        
    • vazgeçmeyeceksin
        
    - Tanrım! Yine aynı şeyi yapıyorsun. pes etmiyorsun, sürtük! Open Subtitles تصرين على هذا مرة أخرى أنتِ لا تستسلمين ايتها العاهرة
    Sen en sonunda pes ettiğinde, artık çiçek gelmez. Open Subtitles وعندما تستسلمين لهم سيتوقفون عن إعطاءك الزهور
    Onun dolandırıcı olmadığı konusunda dişini tırnağına takıp bana karşı çıkarken pes mi ediyorsun? Open Subtitles كنتِ تُحاربيني أنّه لمْ يكن مُخادعاً، والآن أنتِ تستسلمين فحسب؟
    Sen doktor olmak istiyordun ve şu anda bazı fanteziler için bundan vazgeçiyorsun. Open Subtitles .أردتِأنتكونيطبيبة. والآن أنت تستسلمين لبعض الخيال.
    Vaz mı geçiyorsun? Open Subtitles إذن أنتِ تستسلمين
    Ama asla vazgeçmezsin, değil mi? Open Subtitles و لكن لا تستسلمين أبدا، أليس كذلك؟
    vazgeçmiyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تستسلمين أبداً ، أليس كذلك ؟
    vazgeçmeyeceksin değil mi? Open Subtitles أنتي لا تستسلمين , أليس كذلك ؟
    İkna edene kadar pes etmezdi. Open Subtitles فقد كان يأتي من كلّ الجوانب حتى تستسلمين.
    Hiç pes etmiyorsun, değil mi? Open Subtitles أنتِ لا تستسلمين أبداً، اليس كذلك؟ أكره، أن أراكِ في جانبكِ السيء
    Artı, her zaman sınırlarını zorlaman, ...hep iyimser olman ve asla pes etmemenden de. Open Subtitles كما أنكِ دوما تبذلين أقصى ما في وسعك وأنتِ دوما متفائلة ولا تستسلمين أبدا
    Diğerlerinin bıraktığını görmedim, ve sen uzun zamandır saklanıyor gibi görünüyorsun. Diğerleri başardı, peki neden sen pes ettin? Open Subtitles ويبدو أنّكِ صامدة مدّة أطول منهما، فلمَ تستسلمين إذاً؟
    Güçlü ve asla pes etmez anlamında amansız dedim. Open Subtitles أي عنيدة بمعني قوية وأنكِ لا تستسلمين أبدا
    Çabuk pes ediyorsun. Open Subtitles تعرفين، ساره،انك تستسلمين بسهوله
    Ama bence çok kolay pes ediyorsun. Open Subtitles لكنني أعتقد أنكِ تستسلمين بسهولة.
    Ne zaman pes etmen gerektiğini iyi bilmelisin. Open Subtitles عليك فقط أن تعرفى متى تستسلمين
    Senin suçun değil. Ve şu pes etmeyişine bak. Open Subtitles ليس خطأك ، و أنظري كيف أنك لا تستسلمين
    Sen gerçekten de pes etmiyorsun değil mi? Open Subtitles إنكِ لا تستسلمين فعلاً, أليس كذلك؟
    Demek istediğim, bir sürü tedavi denemişsin, peki şimdi neden vazgeçiyorsun? Open Subtitles أقصد لقد جربتي كل هذه الأدوية لم تستسلمين الآن؟
    vazgeçiyorsun demek? Her vazgeçtiğinde bir dolar biriktirseydim... Open Subtitles ... لو كان لدي دولار لكل مرة تستسلمين فيها
    Vaz mı geçeceksin yani? Open Subtitles هل سوف تستسلمين ؟
    - Hiç vazgeçmezsin değil mi? - Hayır. Open Subtitles أنت لا تستسلمين أليس كذلك ؟
    Asla vazgeçmiyorsun, değil mi? Open Subtitles انتِ لا تستسلمين ، اليس كذلك ؟
    vazgeçmeyeceksin değil mi? Open Subtitles انتى لا تستسلمين , اليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus