"تستغرق وقتًا" - Traduction Arabe en Turc

    • zaman alır
        
    • uzun sürüyor
        
    Başka neler gerçekten uzun zaman alır? TED ما الأشياء الأخرى التي تستغرق وقتًا طويلًا؟
    Yani, bu oluşum süreci uzun bir zaman alır. Open Subtitles عملية التكوين هذه والتي كانت تستغرق وقتًا طويلاً
    Birkaç haftadır. Ama bu tür haberleri sindirmek zaman alır. Open Subtitles منذ بضعة أسابيع، لكن أخبارًا كتلك تستغرق وقتًا للاستيعاب.
    - Epey uzun sürüyor, patron. Open Subtitles إنها تستغرق وقتًا طويلًا أيها الرئيس.
    Nörolojik araştırmalar çok uzun sürüyor. Open Subtitles الأبحاث العصبية تستغرق وقتًا طويلا.
    Garanti olsun diye bir de DNA örneği alacağız. Bu biraz zaman alır. Open Subtitles تستغرق وقتًا طويلاً ولكن بينما نحن هنا، صحيح؟
    Bu şeyler zaman alır ama bizim fazla zamanımız yok. Open Subtitles هذه الأمور تستغرق وقتًا ولكننا لا نملك أيّ وقت
    Suçlu iadesi çok zaman alır. Open Subtitles أوامر تسليم المجرمين تستغرق وقتًا.
    Suçlu iadesi çok zaman alır. Open Subtitles أوامر تسليم المجرمين تستغرق وقتًا.
    DNA panelini başlattım ama sonuçlar zaman alır. Diş kayıtlarıyla daha hızlı olmaz mı? Open Subtitles {\pos(190,240)}،بدأتُ لجنة لفحص الحمض النوويّ لكنّ النتائج تستغرق وقتًا.
    Onunki daha uzun sürüyor sadece. Çünkü o ölmü... Open Subtitles إلّا أن حالتها تستغرق وقتًا أطول، غالبًا هذا لأنّها كانت...
    Tatlım, Kandahar uzun sürüyor. Open Subtitles - قندهار - عزيزتي، "قندهار" تستغرق وقتًا طويلًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus