Başka neler gerçekten uzun zaman alır? | TED | ما الأشياء الأخرى التي تستغرق وقتًا طويلًا؟ |
Yani, bu oluşum süreci uzun bir zaman alır. | Open Subtitles | عملية التكوين هذه والتي كانت تستغرق وقتًا طويلاً |
Birkaç haftadır. Ama bu tür haberleri sindirmek zaman alır. | Open Subtitles | منذ بضعة أسابيع، لكن أخبارًا كتلك تستغرق وقتًا للاستيعاب. |
- Epey uzun sürüyor, patron. | Open Subtitles | إنها تستغرق وقتًا طويلًا أيها الرئيس. |
Nörolojik araştırmalar çok uzun sürüyor. | Open Subtitles | الأبحاث العصبية تستغرق وقتًا طويلا. |
Garanti olsun diye bir de DNA örneği alacağız. Bu biraz zaman alır. | Open Subtitles | تستغرق وقتًا طويلاً ولكن بينما نحن هنا، صحيح؟ |
Bu şeyler zaman alır ama bizim fazla zamanımız yok. | Open Subtitles | هذه الأمور تستغرق وقتًا ولكننا لا نملك أيّ وقت |
Suçlu iadesi çok zaman alır. | Open Subtitles | أوامر تسليم المجرمين تستغرق وقتًا. |
Suçlu iadesi çok zaman alır. | Open Subtitles | أوامر تسليم المجرمين تستغرق وقتًا. |
DNA panelini başlattım ama sonuçlar zaman alır. Diş kayıtlarıyla daha hızlı olmaz mı? | Open Subtitles | {\pos(190,240)}،بدأتُ لجنة لفحص الحمض النوويّ لكنّ النتائج تستغرق وقتًا. |
Onunki daha uzun sürüyor sadece. Çünkü o ölmü... | Open Subtitles | إلّا أن حالتها تستغرق وقتًا أطول، غالبًا هذا لأنّها كانت... |
Tatlım, Kandahar uzun sürüyor. | Open Subtitles | - قندهار - عزيزتي، "قندهار" تستغرق وقتًا طويلًا |