"تسخر منى" - Traduction Arabe en Turc

    • Benimle alay
        
    • Benimle dalga
        
    Benimle alay mı ediyorsun, anlayamıyorum. Open Subtitles لا استطيع ان اقول انك تسخر منى
    - Benimle alay mı ediyorsun? Open Subtitles أنت تسخر منى أليس كذلك؟ لا. لا.
    Benimle alay ediyorsun. Benimle alay ediyor, baba. Open Subtitles انت تسخر منى انه يسخر منى , ابى
    Burs aldığım için millet Benimle dalga geçiyor... ama bu onları hiç ilgilendirmez. Open Subtitles الناس تسخر منى بسبب انى بـ منحة دراسية ذلكليسمن شأنهم.
    Onla dalga geçmek istiyorsan, İlk önce Benimle dalga geçmen gerekecek. Open Subtitles اذا أردت ان تسخر منه عليك ان تسخر منى اولاً
    Buraya, Benimle dalga geçmek için mi geldin? Open Subtitles ماذا تعنى هل انت تسخر منى
    Benimle alay etme, Luthor! İntikamımı almak için tüm riskleri alırım. Open Subtitles لا تسخر منى "لوثر", لأحصل على إنتقامى سأخاطر بأى شيئ.
    - Benimle alay mı ediyorsun? Open Subtitles أنت تسخر منى أليس كذلك؟
    - Benimle alay mı ediyorsun? Open Subtitles ـ هل تسخر منى ؟
    - Benimle alay mi ediyorsunuz? Open Subtitles -أنت تسخر منى ؟
    Benimle alay etme. Open Subtitles لا تسخر منى
    Benimle alay ettin. Open Subtitles أنت تسخر منى
    - Benimle alay mı ediyorsun? Open Subtitles -هل تسخر منى ؟
    Evet. Benimle dalga geçiyorsun. Open Subtitles انت تفعل, انت تسخر منى
    Benimle dalga mı geçiyorsun baba? Open Subtitles أبى ، هل تسخر منى ؟
    - Benimle dalga mı geçiyorsunuz? Open Subtitles -أنت تسخر منى ؟
    Şimdi Benimle dalga geçiyorsunuz! Hayır. Hayır. Open Subtitles أنت تسخر منى - لا اطلاقاً -
    - Benimle dalga mı geçiyorsun? - Hayır. Open Subtitles هل تسخر منى - اوه ، لا -
    Benimle dalga geçme. Open Subtitles لا تسخر منى
    Zavallısın. Her zaman Benimle dalga geçerdin. Open Subtitles تسخر منى دوما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus