"تسخير" - Traduction Arabe en Turc

    • bükme
        
    • bükmeyi
        
    • bükücü
        
    • bükmesini
        
    • kullanmayı
        
    • gücü
        
    • gücünü
        
    • bükmek
        
    • bükmede
        
    • erişimim
        
    • odaklanmanın
        
    • kullanabilirsek
        
    Hava bükme becerileri muhteşem olmasına rağmen herhangi birini kurtarmaya hazır olmadan önce öğrenmesi gereken çok şey var. Open Subtitles و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ أي شخص
    Toprak bükme ustam Sud ilkelerinden vazgeçmeyen, inatçı ve lafını esirgemeyen biriydi. Open Subtitles معلمي في تسخير الأرض, المُعلم ساد, كان عنيد و صلب و فظ
    Hava bükme becerileri muhteşem olmasına rağmen herhangi birini kurtarmaya hazır olmadan önce öğrenmesi gereken çok şey var. Open Subtitles و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ اي شخص
    Avatar'ın su bükmeyi öğrenmesi gerekecek. Kendine bir eğitici arıyor. Open Subtitles الافاتار يريد ان يتقن تسخير الماء، وهو يبحث عن معلم
    Bu, Avatar'la birlikte gelen şu ufak hava bükücü kız. Open Subtitles انها فقط فتاه تسخير الهواء الصغيره التى كانت بصحبه الافاتار
    Ona ateş bükmesini öğretecek birileri olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هناك من يقدر أن يعلمه تسخير النار
    Kanımızda dolaşan kuvvetli gücü kullanmayı sana öğretebilmem için gücünü toplamalısın. Open Subtitles تحتاجين عافيتك لأعلّمك تسخير القوّة السارية بعمق في نسلنا
    Hava bükme becerileri muhteşem olmasına rağmen herhangi birini kurtarmaya hazır olmadan önce öğrenmesi gereken çok şey var. Open Subtitles و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ أي شخص
    Hava bükme becerileri muhteşem olmasına rağmen herhangi birini kurtarmaya hazır olmadan önce öğrenmesi gereken çok şey var. Open Subtitles و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ أي شخص
    Hava bükme becerileri muhteşem olmasına rağmen herhangi birini kurtarmaya hazır olmadan önce öğrenmesi gereken çok şey var. Open Subtitles و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ أي شخص
    Hava bükme becerileri muhteşem olmasına rağmen herhangi birini kurtarmaya hazır olmadan önce öğrenmesi gereken çok şey var. Open Subtitles و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ اي شخص
    Hava bükme becerileri muhteşem olmasına rağmen herhangi birini kurtarmaya hazır olmadan önce öğrenmesi gereken çok şey var. Open Subtitles و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ اي شخص
    Ancak hava bükme yeteneklerinin mükemmel olmasına rağmen, Birilerini kurtarmaya hazır olmadan önce öğrenmesi gereken çok şeyi var. Open Subtitles و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ اي شخص
    Su bükmeyi öğrenmesi gerekiyor. Open Subtitles فهو ما يزال بحاجة الى التدريب على تسخير الماء
    Burada kadınlar su bükmeyi öğrenemezler. Open Subtitles في قبيلتنا من المحرم على الفتاة ان تتعلم تسخير الماء
    Sen benimle pratik yapacaksın ben de su bükmeyi öğreneceğim, işte bu. Open Subtitles وبهذه الطريقة ستحد شخصا تتدرب معه وانا ساتعلم تسخير الماء
    Bu yüksek seviye bir hava bükücü yeteneğinin içine biraz da ruhani şeyler katılmış hali. Open Subtitles انها حركه تسخير هواء عاليه المستوى مع القليل من الاشياء الروحيه بها
    Her neyse. Sanırım grubunuza katılmamın vakti geldi. Avatar'a ateş bükmesini öğretebilirim. Open Subtitles ولكن على كل حال, أعتقد أنه قد حان الوقت لكي أنضم لمجموعتكم و أعلم الأفاتار تسخير النار
    Güçlerini iyilik için kullanmayı ve kimliklerini korkusuzca kabullenmeyi öğreniyorlar. Open Subtitles تتعلمان تسخير قواهما للخير واعتناق هويتيهما بلا خوف.
    Eğer bu gücü işleyebilirsek Demir Lejyon protokolüme uygulayabilir miyiz? Open Subtitles لو استطعنا تسخير هذه الطاقة، وتطبيقها على نظام فيلقي الحديدي؟
    Zorluk uzun süredir, bu gücü, kök hücrelerinin şüphe götürmeyen bu gücünü, yenileyici nöroloji için vaadettiklerinin farkına varmak için kullanabilir miyiz idi. TED والتحدي منذ وقت طويل، هو هل يمكننا تسخير هذه القوة، هذه القوة المؤكدة لهذه الخلايا الجذعية لكي ما نجعلها تدرك قوتها للتجدد العصبي؟
    Ateş bükmeyi öğrenmeye çalıştığım ilk seferde, Katara'yı yakmıştım. Ondan sonra, bir daha asla ateş bükmek istemedim. Open Subtitles عندما حاولت تعلم تسخير النار للمرة الأولى أحرقت كتارا و بعدها لم أرد أسخر النار مجدداً
    Eğer Kuzey Kutbu'na gidersek su bükmede ustalaşabilirsin. Open Subtitles حسنا إذا ذهينا إلى القطب الشمالى يمكنك أن تجيد تسخير المياه
    Hap sayesinde bir anda her beyin hücresine erişimim sağlandı. Open Subtitles فتمكّنت فجأة من تسخير كل خلية بعقلي.
    Çünkü öfkene odaklanmanın daha iyi bir seçenek olabileceğini düşünüyorum. Open Subtitles لأنّي أعتقد أن تسخير غضبك قد يكون خيارًا أفضل.
    Bu gücü kullanabilirsek, bir daha asla Orta Doğu'ya bağlı olmamız gerekmez. Open Subtitles لو أمكننا تسخير هذه الطاقة فلن نتعمد على الشرق الأوسط مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus